phoebus

Lo tengo todo, Phoebus es la llave de todo.
I got it all, Phoebus is the key to the vault.
Copyright Phoebus Apollo Music (Licencia estándar de derechos de autor)
Copyright Phoebus Apollo Music (Standard Copyright Licence)
¿Phoebus te dijo lo que le dije?
Did Phoebus tell you what I said to him?
Copyright Phoebus Apollo Music (Licencia estándar de derechos de autor)
Copyright Phoebus Apollo Music Publishers (Standard Copyright License)
Copyright Phoebus Apollo Music (Licencia estándar de derechos de autor)
Copyright Ryan Vacek (Standard Copyright License)
Copyright Phoebus Apollo Music (Licencia estándar de derechos de autor)
Copyright Suzanne Earley (Standard Copyright License)
Phoebus, te salvó la vida.
Phoebus, he saved your life.
Copyright Phoebus Apollo Music (Licencia estándar de derechos de autor)
Copyright John Cerutti (Standard Copyright Licence)
A Quasimodo le gusta la gitana; pero a ella le gusta Phoebus, el novio de Fleur-de-lirio.
Quasimodo is in love with the bohemian girl; but she loves Phoebus, the fiancé of Fleur-de-Lys.
Frollo, el sacerdote de la catedral Notre Dame, siente violentos deseos carnales para Esméralda: celoso, apuñala a Phoebus.
Frollo, the priest of Notre-Dame cathedral, feels uncontrolled and violent desires for Esméralda: jealous, he steals Phoebus.
Nero erigió una estatua enorme de se con los rayos solares que proyectaban de su cabeza de la manera de Phoebus Apolo.
Nero erected a huge statue of himself with solar rays projecting from his head in the manner of Phoebus Apollo.
En Pascua lunes los ikons fueron llevados hasta el montaje Elias, al shrine que antes de Elias era sagrado a Phoebus Apolo.
On Easter Monday the ikons were carried up to Mount Elias, to the shrine that before Elias was sacred to Phoebus Apollo.
Ya en el siglo XIV, Gaston Phoebus, conde de Foix y vizconde de Bigorre, acudió a esta estación balnearia para curar su sordera.
In the 14th century, Gaston Phoebus - Count of Foix and Viscount of Bigorre - came here to treat his deafness.
Nero pidió una estatua alta 120-foot de se para ser erigido con los rayos solares que proyectaban de su cabeza de la manera de Phoebus Apolo.
Nero ordered a 120-foot high statue of himself to be erected with solar rays projecting from his head in the manner of Phoebus Apollo.
Debido a la semejanza de cualidades y belleza joven, Helius se identificó con Phoebus Apolo, y los mitos que unían a ellas se combinaron en un ciclo.
Because of the similarity of attributes and youthful beauty, Helius became identified with Phoebus Apollo, and the myths attaching to them merged into one cycle.
Vine, vi, no todos los incluidos en el comentario con el señor Phoebus, fui a consultar Google para averiguar lo que estaba regresando!
I came, I looked, not included in the commentary with Lord Phoebus, I went to visit Google to find out what was going on!
Actualmente se encuentra ensayando el personaje de Phoebus del musical NOTRE DAME THE PARIS para representarlo en las ciudades belgas de Ghent (del 18 al 28 de febrero) y Antwerp (a partir del 3 de abril).
Currently he is rehearsing for playing the role of Phoebus in NOTRE DAME THE PARIS in the Belgian cities of Ghent (18th to 28th February) and Antwerp (from 3rd April).
Hay una mazmorra en particular, desde una altura de 33 m, construido en ladrillo en el XIV por Gaston Phoebus, un recuento de gran alcance que se resisten a hacer frente a los reyes de Francia e Inglaterra.
There is a dungeon in particular from a height of 33 m, brick built in the XIV by Gaston Phoebus, a powerful count who resist face the kings of France and England.
Behold tan nos en nuestra propia nave, con nuestras propias fuentes, nuestro propio amo navegante y equipo, navegación eastward sobre un mar gris, a través de las duchas del resorte, hacia la isla estéril donde Phoebus soltado.
So behold us in our own ship, with our own supplies, our own sailing master and crew, sailing eastward over a gray sea, through the spring showers, toward the barren isle where Phoebus sprung.
A las cinco el golpear pesadamente persistente de Spyros en las puertas del dormitorio anunció la llamada de la mañana de incienso-respiracio'n, aunque PhOebus tenía no todavía por cualquier medio conducido sus caballos sobre el borde del horizonte.
AT five o'clock the persistent thumping of Spyros on the bedroom doors announced the call of incense-breathing morn, though PhOebus had not yet by any means driven his horses above the rim of the horizon.
Palabra del día
el bastón de caramelo