philippians
- Ejemplos
Paul is a great example of this in Philippians 1. | Paul es un gran ejemplo de esto en Filipenses 1. |
Paul speaks directly to two women here in Philippians 4:2-3. | Pablo habla directamente a las mujeres aquí en Filipenses 4:2-3. |
Paul discusses motives for preaching the Gospel in Philippians 1:15-18. | Pablo discute los motivos para predicar el Evangelio en Filipenses 1:15-18. |
The second passage to be considered is Philippians 3:21. | El segundo pasaje a ser considerado es Filipenses 3:21. |
The answer is found in Hebrews 13:20-21 and Philippians 2:13. | La respuesta se encuentra en Hebreos 13:20-21 y Filipenses 2:13. |
We become citizens of another kingdom (Philippians 1:27, 3:20). | Nos convertimos en ciudadanos de otro reino (Filipenses 1:27, 3:20). |
That power and ability is called grace (Philippians 2:13). | El poder y la habilidad se llama gracia (Filipenses 2:13). |
He promises to provide all our needs (Philippians 4:19). | Él promete proveer para todas nuestras necesidades (Filipenses 4:19). |
This is a self-test on the book of Philippians. | Este es un examen propio de los libro de Filipenses. |
He will complete what He has begun in us (Philippians 1:6). | Él completará lo que ha comenzado en nosotros (Filipenses 1:6). |
What seems to be the problem in Philippians 4:2-3? | ¿Qué parece ser el problema en Filipenses 4:2-3? |
What promises can you find in Philippians chapter 4? | ¿Qué promesas puede encontrar en Filipenses capítulo 4? |
But in Philippians 2:9 we see the reason for all this. | Pero en Filipenses 2:9 vemos la razon de lo anterior. |
Second, reaching forward to the future as a disciple, Philippians 3:13-14. | Segundo, avanzando hacia el futuro como un discípulo. Filipenses 3:13-14. |
Philippians is about rejoicing in the Lord regardless of circumstances. | Filipenses es sobre regocijarse en el Señor a pesar de las circunstancias. |
Philippians 4:8 indicates we are to think on only good reports. | Filipenses 4:8 indica que debemos pensar solamente en buenos reportes. |
Had some turned against the apostle (see Philippians 1:15-17)? | ¿Se habían vuelto algunos contra el apóstol (vea Filipenses 1:15-17)? |
At the same time, as the Apostle reminds the Philippians (cf. | Al mismo tiempo, como el Apóstol recuerda a los Filipenses (cf. |
What is the reason for the joy of the Philippians? | ¿Cuál es el motivo de la alegría de los filipenses? |
Does Philippians 2:5 have a deeper meaning to you now? | ¿Tiene Filipenses 2:5 un sentido más ondo para ud. ahora? |
