philately
- Ejemplos
In 1957, he founded CEFILCO, a philately society in Cochabamba. | En 1957 fundó la CEFILCO, la sociedad filatélica en Cochabamba. |
He had wide interests including bridge, croquet and philately. | Había interés amplio, que incluye el puente, croquet y filatelia. |
The AIJP unites the authors and philatelic journalists of international philately. | La AIJP une a los autores y periodistas especializados de la filatelia internacional. |
The two men discussed on many occasions their interest in philately and museums. | Los dos hombres discutieron en varias ocasiones su interés en la filatelia y museos. |
Franz Galliker ranks among the innovators in the area of the modern philately. | Franz Galliker figura entre los innovadores en el ámbito de la filatelia moderna. |
Welcome to the AIJP, the world association of authors and journalists in philately! | ¡Bienvenidos en la AIJP, la asociación internacional de autores y periodistas filatélicos! |
Great place for philately lovers and used books, magazines, cassettes and discs. | Excelente lugar para amantes de la filatelia, libros usados, revistas, cassettes y discos. |
Great place for philately lovers and used books, magazines, cassettes and discs. | Excelente lugar para amantes de la filatelia (y libros usados, revistas, cassettes y discos. |
Great place for philately lovers and used books, magazines, cassettes and discs. | Execelente lugar para amantes de la filatelia (y libros usados, revistas, cassettes y discos. |
Any lover of philately or numismatics understood perfectly what was said. | Cualquier aficionado a la filatelia o la numismática entenderá a la perfección lo dicho. |
ESPAMER seeks a cultural coming together of Spain and America through philately. | La ESPAMER pretende el acercamiento cultural entre España y América a través de la filatelia. |
InterPhil AG was one of the first companies which computerised in the field of philately. | InterPhil AG fue una de las primeras empresas en el área de la filatelia informatizada. |
The two writers of the book have followed their own way in the topical philately. | Los dos autores siguieron su propio camino en el mundo de la filatelia tématica. |
Marie Curie, Chemistry History, women in Chemistry, philately, postage stamp. | Palabras clave: Marie Curie, Historia de la Química, las mujeres en la Química, filatelia, sellos postales. |
For younger visitors, the organization also arranged some games and activities related to philately. | Para los más jóvenes, la organización había también previsto diferentes juegos y actividades relacionadas con la filatelia. |
During those four days, PHIL'AMIENS 2013 met a significant representation of those prominent in French philately. | Durante 4 días, PHIL'AMIENS 2013 reunió una magnífica representación de la activa filatelia francesa. |
When I started folding paper, I took up philately again and decided to join the two hobbies. | Al empezar con el plegado de papel, retomé la filatelia y decidí unir los dos temas. |
Accurately reflecting the current situation of philately today, this event attracts fewer and fewer visitors and dealers. | Fiel reflejo de la situación actual de la filatelia, este evento atrae cada vez menos visitantes y comerciantes. |
It covers aviation, road transport, rail transport, maritime transport, postal services, telecommunications and philately. | Cubre la aviación, el ferrocarril, el transporte terrestre, marítimo y los servicios postales, las telecomunicaciones y la filatelia. |
I think the entire collection is a treasure because of the joining of the two themes, origami and philately. | Me parece que la colección entera es un tesoro por la unión de los dos temas, origami y filatelia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!