phantasmagoria

Memory becomes a FILMIC CHANT, a phantasmagoria of enlightenments.
El recuerdo se vuelve CANTO FÍLMICO, fantasmagoría de iluminaciones.
This is simply phantasmagoria, if you want to become happy in this material world.
Esto es simplemente fantasmagoría, si quieres ser feliz en este mundo material.
Keywords: allegory; phantasmagoria; hysteria; Zeitgeist; Walter Benjamin.
Keywords: alegoría; fantasmagoría; histeria; Zeitgeist; Walter Benjamin.
All human groups revel in phantasmagoria.
Todos los grupos humanos se alimentan con fantasmagorías.
What phantasmagoria is this?
¿Qué fantasmagoría es esto?
What phantasmagoria is this?
¿Qué fantasmagoría es esta?
I understand, the phantasmagoria of evil.
Entiendo, sí, la fantasmagoría del mal.
In reality, he visited the Agarta of his imagination in the phantasmagoria of the Subtle World.
En realidad, él visitó la Agarta de su imaginación en la fantasmagoría del Mundo Sutil.
If you perceive the entire universe as phantasmagoria, an ineffable joy will arise in you.
Si percibes la totalidad del universo cono una quimera, un júbilo indecible surgirá en ti.
Advancement in Krishna consciousness without help of a bona fide spiritual master is phantasmagoria.
Avanzar en la conciencia de Krishna sin la ayuda de un maestro espiritual genuino es una fantasmagoría.
This is what occurs today with humanity, who leaves its childhood and abandons its phantasmagoria.
Es esto lo que ocurre hoy con la Humanidad, que sale de la infancia y abandona sus fantasmagorías.
Eternity is the warp on which is woven the entire phantasmagoria of the manifested and transitory world.
La eternidad es la urdimbre en la que está tejida toda la fantasmagoría del mundo manifestado y transitorio.
But this phantasmagoria was part and parcel of what by the 19th century had become a common practice.
Pero esta fantasmagoría fue parte de lo que en el siglo 19 se había convertido en una práctica común.
Mikkelsen's photographs preserve the city as it was: a surreal phantasmagoria of freedom, independence, and self-expression.
Las fotografías de Mikkelsen conservan la ciudad tal y como era: una fantasmagoría surrealista de libertad, independencia y expresión individual.
The phantasmagoria, the actual experience that we try to understand and organize through narrative, varies from place to place.
La fantasmagoría, la auténtica experiencia que intentamos entender y organizar mediante narrativas, varía de lugar en lugar.
When we identify with who we truly are, and not with the phantasmagoria of our experiences, we are One.
Cuando nos identificamos con lo que somos verdaderamente, y no con la fantasmagoría de nuestras experiencias, somos Uno.
Brazil is such a source of fantasy and phantasmagoria that it awakens the thirst for adventure of any traveler.
Brasil es una fuente tan ponderosa de fantasía e ilusión que despierta el deseo de aventura de todos los viajeros.
Your present world, in retrospect, will seem like an all-absorbing, vivid phantasmagoria of lives lived in sadness, misfortune, and peril.
Su mundo actual, en retrospectiva, parecerá como una fantasmagoría intensa, todo absorbente, de vidas vividas en tristeza, desgracia y peligro.
Magical stories are filled with special scenery and along with the usual pictures, you will see the amazing splendor of surrealism, phantasmagoria.
Historias mágicas se llenan con un paisaje especial y, junto con las imágenes habituales, podrás ver el increíble esplendor del surrealismo, fantasmagoría.
Only experienced observers who truly understand art and who can make use of the loftiest images in their thinking can interpret this phantasmagoria.
Solo observadores experimentados quienes realmente entienden el arte y que pueden hacer uso de las imágenes más elevadas en su pensamiento puede interpretar esta fantasmagoría.
Palabra del día
el tejón