phaedo
- Ejemplos
In Phaedo, Plato narrates the end of Socrates' life. | Platón narra en Fedón el final de la vida de Sócrates. |
Here I am reminded of something Socrates said to Phaedo. | Aquí recuerdo algo que Sócrates le dijo a Faedo. |
In his work Phaedo, Plato develops this idea in a consistent way. | En su trabajo Fedom, Platón da a esta idea una forma consciente. |
Here I am reminded of something Socrates said to Phaedo. | Aquí me vienen a la mente unas palabras que Sócrates dijo a Fedón. |
Plato advances his arguments for the immortality of the soul in the Phaedo. | Avances Platón sus argumentos en favor de la inmortalidad del alma en el Fedón. |
In Phaedo, Plato was ill because philosophy and the city were the specific abstractions of the dialogue. | Platón estaba enfermo en Fedón porque la filosofía y la ciudad eran las abstracciones específicas del diálogo. |
What I'm doing is following Plato's method in the Phaedo, when he constructs a circle from arcs. | Lo que he hecho es el método de Platón en el Fedón, cuando construye un círculo a partir de arcos. |
In the Phaedo Plato talks of objects in the real world trying to be like their perfect forms. | En las conversaciones de Platón, Fedón de los objetos en el mundo real, tratando de ser como sus formas perfectas. |
The main classical proofs of immortality, derived from Phaedo and Phaedrus, are disavowed and declined, and their basic presuppositions openly rejected. | Las principales demostraciones clásicas de la inmortalidad, que toman su comienzo de Phaedo y Phaedrus, son pasados por alto e ignorados y sus argumentos básicos son abiertamente rechazados. |
The present study aims to highlight the ethical content in the Phaedo, to focus on the conceptualization of ascetic virtue and its place in the dialogue. | El presente estudio pretende destacar los aspectos éticos contenidos en el Fedón, al centrarse en la conceptualización de la virtud ascética y su lugar en el diálogo. |
Plato, in the Phaedo, describes the last moments of Socrates, condemned to drink the hemlock for corrupting the young and for having neglected the gods. | Platón, en el Fedón, describe los últimos momentos de Sócrates, condenado a beber cicuta por haber corrompido a los jóvenes y haber olvidado a los dioses. |
The problem is to decide whether that theory is true. Plato advances his arguments for the immortality of the soul in the Phaedo. | El problema es decidir si esa teoría es cierta. Avances Platón sus argumentos en favor de la inmortalidad del alma en el Fedón. Hace dos tipos de argumentos. |
Furthermore, highlights how the ascetic virtue is linked to the kátharsis of soul and a possible continuity extends moral approaches in the Phaedo, with respect to exposure and development of virtues in the Republic. | A su vez, se destaca cómo la virtud ascética se vincula con la kátharsis del alma y se proyecta una posible continuidad en los planteamientos morales del Fedón, con respecto a la exposición y desarrollo de las virtudes en la República. |
The narrative is indirect and deferred in several aspects: the dialogue between Execrates and Phaedo does not take place in Athens -in the city par excellence - but in Fliunte, an important Pythagorean centre, after the events he is telling of have happened. | La narración es indirecta y diferida en varios aspectos: el diálogo entre Equécrates y Fedón no tiene lugar en Atenas —en la ciudad por excelencia—, sino en Fliunte, un importante centro pitagórico, después de que los acontecimientos que narra hayan tenido lugar. |
The Republic, Phaedo, Symposium. Now, this will all be on next week's midterm, so... | Ahora, esto será todo en la siguiente semana, entonces... |
