Peyton

I know it's hard to be away from peyton.
Sé que es duro estar lejos de Peyton.
I'm not making the same mistake with peyton.
No estoy cometiendo el mismo error con Peyton
Sorry, but the other girl just wasn't peyton.
Lo siento, pero la otra chica no era Peyton.
Well, peyton, what exactly do you think I'm going to do?
Bueno, Peyton, ¿qué es lo que crees que voy a hacer?
Trust in me, peyton. I don't want to lose you.
Confía en mi, Peyton... no quiero perderte...
I think you wrote it about peyton because you still love her.
Creo que lo escribiste sobre Peyton por que todavía la amas.
Hey, peyton, can i talk to you For a second?
Hey, Peyton, ¿puedo hablar contigo un momento? Si.
And, uh, to tell the truth, you saved her life, peyton.
Y la verdad es que le salvaste la vida, Peyton.
So, are you excited to work for peyton at the concert tonight,
Entonces, estás nerviosa por trabajar para Peyton en el concierto de esta noche?
I know, but I owe peyton a song, not a good start.
Lo sé, pero le debo a Peyton una canción, no un buen comienzo.
Look, peyton, I don't want to work with him, okay?
Mira Peyton, no quiero trabajar con él, ok?
It was just a car, peyton.
Era solo un auto, Peyton.
There's nothing left to say, peyton.
No hay nada más que decir, Peyton.
I can't do this anymore, peyton.
No puedo hacer esto más, Peyton
There's nothing on the peyton house.
No hay nada en la casa de los Peyton.
So, how are you gonna tell peyton?
Bueno, ¿cómo se lo dirás a Peyton?
I don't think this has anything to do with peyton because two weeks ago,
No creo que tenga nada que ver con Peyton, porque hace dos semanas,
What am I gonna tell peyton?
¿Qué le voy a decir a Peyton?
Let me ask you something, peyton.
Dejame preguntarte algo, Peyton.
Is everything okay with peyton?
¿Está todo bien con Peyton?
Palabra del día
las sombras