petulant

We have no time to waste on a petulant child.
No hay tiempo para perder en ese niño petulante.
You know, there's no reason to be petulant, Jethro.
Sabes, no hay razón para estar molesto, Jethro.
And jealousy makes me petulant in the extreme.
Y los celos me hace ser petulante al extremo.
Not even she is so wrathful and petulant.
Ni siquiera ella es tan iracunda y petulante.
Hippias is but a boy, a petulant boy.
Hipias no es más que un niño, un niño caprichoso.
Never sound petulant or jealous when confronting your friend.
Nunca debes de sonar petulante o celoso cuando enfrentes a tu amigo.
I would like to apologise for my petulant departure.
Me gustaría disculparme por mi petulante partida.
There's no need to be petulant with Ahmed.
No es necesario que estés enfurruñada con Ahmed.
I would like to apologise for my petulant departure.
Me gustaría disculparme por mi petulante partida.
You are petulant, Magnus, and I have no time to soothe you.
Es usted petulante, Magnus, y no tengo tiempo para calmarlo.
You don't even know what that means, you petulant sock puppet!
Tú ni siquiera sabes lo que eso significa, tú ¡petulante marioneta de calcetín!
There's no need to be petulant with Ahmed.
No hay necesidad de que estés de mal humor con Ahmed.
Asking petulant questions can lead to confusion.
Hacer preguntas petulantes puede llevar a confusión.
You are a complete child, a petulant child.
Eres un completo niño, un niño petulante.
The King is a petulant child.
El Rey es un niño petulante.
Now, now, now, Bo, don't be so petulant.
Ahora, ahora, ahora, Bo, no seas tan petulante.
Friendly and petulant, the Monkey-Leo has good looks and exudes an undeniable natural charisma.
Amable y petulante, el Mono-Leo tiene buen apariencia y emana un innegable carisma natural.
I'm not going to act like a petulant child.
No actuaré como un niño caprichoso.
He's always been a petulant boy!
¡Él siempre ha sido un niño malhumorado!
Even the tone is petulant.
Incluso el tono es caprichoso.
Palabra del día
el portero