Can other products be added to Repsol Efitec 98 petrols? | ¿Se puede añadir otro producto a las gasolinas Repsol Efitec 98? |
It involves Directive 98/70/EC on the quality of petrols. | Se trata de la Directiva 98/70/CE sobre la calidad de las gasolinas. |
Is it compatible with other petrols? | ¿Es compatible con otras gasolinas? |
We apply our research and technology to offer gas oils and petrols adapted to any need. | Aplicamos nuestra investigación y tecnología para ofrecer gasóleos y gasolinas adaptadas a cada necesidad. |
We apply our research and technology to offer gas oils and petrols that are adapted to every need. | Aplicamos nuestra investigación y tecnología para ofrecer gasóleos y gasolinas adaptadas a cada necesidad. |
Responsibility to the environment is one of our criteria in the design of gas oils and petrols. | La responsabilidad con el entorno es uno de nuestros criterios en el diseño de gasóleos y gasolinas. |
Responsibility to the environment is one of our criterion in the design of gas oils and petrols. | La responsabilidad con el entorno es uno de nuestros criterios en el diseño de gasóleos y gasolinas. |
Many petrols are present pines, cypress, olive-trees, vines and of multiple plantations of orange trees and lemon trees. | Numerosas gasolinas están presentes pinos, cipreses, olivares, vides y múltiples plantaciones de naranjos y limoneros. |
Repsol petrols adapt to this regulation and the injection systems that this level of emissions requires. | Las gasolinas Repsol se adaptan a esta normativa y a los sistemas de inyección que requieren de este nivel de emisiones. |
Repsol petrols are adapted to this standard and to the injection systems that this level of emissions requires. | Las gasolinas Repsol se adaptan a esta normativa y a los sistemas de inyección que requieren de este nivel de emisiones. |
Today's modern turbo diesel intercooler engines can offer similar and sometimes better performance than the big V8 petrols. | Hoy en día los modernos motores turbo intercooler diesel puede ofrecer un rendimiento similar y mejor a veces que los grandes gasolinas V8. |
Repsol has created a new generation of petrols that care for your boat while the engine performs at its best. | Repsol ha creado una nueva generación de gasolinas que permiten cuidar tu embarcación, mientras ésta sigue ofreciendo lo mejor a través de tu motor. |
The four galleries with Romance arcades of the cloister surround a splendid garden made up of many petrols, in particular of the palm trees. | Las cuatro galerías a soportales romances del claustro rodean un jardín espléndido compuesto de numerosas gasolinas, en particular, de las palmeras. |
We put our Station Search at your service so that you can begin to enjoy all of the benefits of Repsol petrols. | Ponemos a su servicio nuestro Buscador de estaciones para que pueda empezar a disfrutar de todas las ventajas de las gasolinas Repsol. |
Since its foundation in 1959, the botanical garden imported tropical petrols in the island, as that had been the case during the previous centuries; what makes it possible to see there, inter alia, of many eucalypti and cactus. | Desde su fundación en 1959, el jardín botánico importó gasolinas tropicales en la isla, como eso había sido el caso durante los siglos anteriores; lo que permite ver, entre otras cosas, numerosos eucaliptos y cactus. |
As for Marketing, the economic recovery favored the increase in sales, especially of automotive fuels (petrols and diesels) and of kerosene for aviation, the latter driven by the increase in tourism. | En cuanto a Comercialización, la recuperación económica ha favorecido el incremento de las ventas, especialmente de los combustibles de automoción (gasolinas y gasóleos) así como del queroseno para aviación, impulsado este último por el incremento de la actividad turística. |
Automotive petrols and AVGAS are two types of petrol with very different compositions, and automotive petrol should not be used in an aircraft for reasons ranging from the risk of engine shutdown to dirt and corrosion. | Las gasolinas de automoción y el AVGAS son dos tipos de gasolina de composición muy diferente y no se debe utilizar gasolina auto en el avión por razones que van desde peligro de parada de motor, a ensuciamiento o corrosión. |
But the proposal on biofuels was presented by the Commission after the first reading of this directive on the quality of petrols and we have therefore not had the opportunity to present an ad hoc amendment in this regard for this second reading. | Pero la propuesta sobre biocarburantes fue hecha por la Comisión con posterioridad a la primera lectura de esta Directiva sobre calidad de gasolinas y, por lo tanto, no hemos tenido la oportunidad de que se admita una enmienda ad hoc en este sentido para esta segunda lectura. |
Yes, however the advantages of using Repsol Efitec petrols can be seen with constant and continued use over time. | Sí, aunque las ventajas del uso de las gasolinas Repsol Efitec solo se aprecian con un uso constante y continuado a lo largo del tiempo. |
