peticionar
- Ejemplos
Su padre dijo que si yo vine aquí, que había peticionar por la custodia completa. | Her father said that if I came here, he'd petition for full custody. |
Quien puede peticionar por una conservadorcia? | Who can petition for a conservatorship? |
El solicitante podrá peticionar el nombramiento como curador, ya sea para él, ella o alguien más. | The petitioner may request that s/he or someone else be appointed conservator. |
Tiene usted derecho a peticionar una orden de protección si es que su esposo/a ha sido abusivo/a. | You may ask for an order of protection if your spouse has been abusive. |
Ambos padres tienen el mismo derecho de peticionar la custodia o derechos de visitación en un caso de divorcio. | Both parents have an equal right to ask for custody or visitation in a divorce proceeding. |
Una es a través del Congreso; la otra permite a estados peticionar al gobierno federal para que convoque una convención. | One is through Congress; the other permits states to petition the federal government to call a convention. |
CUSTODIA Ambos padres tienen el mismo derecho de peticionar la custodia o derechos de visitación en un caso de divorcio. | CUSTODY Both parents have an equal right to ask for custody or visitation in a divorce proceeding. |
Dejaron de peticionar al Congreso y a las cortes, y en vez organizaron los Freedom Rides (Viajes por la Libertad). | They stopped petitioning Congress and the courts and instead began the Freedom Rides. |
No es entonces presuntuoso de su parte o de cualquier otro peticionar al Papa sobre estos asuntos? | Is it not then presumptuous for you or anyone else to petition the Pope on these matters? |
A menos que sea usted el agente autorizado por su empleador, usted no puede peticionar por un IAWH en su propio nombre. | Unless you are your employer's authorized agent, you cannot petition for an IAWH on your own behalf. |
ORDEN DE PROTECCIÓN Tiene usted derecho a peticionar una orden de protección si es que su esposo/a ha sido abusivo/a. | ORDER OF PROTECTION You may ask for an order of protection if your spouse has been abusive. |
Los clientes pueden peticionar que un sitio Web sea bloqueado o desbloqueado por a través de completar el Formulario de Petición para un Sitio Web. | Customers may request that a site be blocked or unblocked by completing an Internet Site Request Form. |
Por ejemplo, el conservador pude peticionar que la corte apruebe transacciones de Medi-Cal apropiadas, como transferir la casa u otros bienes. | For example, a conservator may petition the court for approval of appropriate Medi–Cal planning transactions, such as transferring a home or other assets. |
Prescriptor: profesional autorizado a peticionar y recetar servicios de salud y que informa al Usuario del alcance y potenciales consecuencias de un Servicio. | Prescriber: Healthcare Professional authorized to request and prescribe health services and that informs the User about the reach and potential consequences of a service. |
Es posible que le puedan contestar alguna de sus preguntas o ayudarla a llenar los formularios necesarios para peticionar una nueva orden en NM. | They may be able to answer some of your questions, or help you fill out the necessary court forms to petition for a new order in NM. |
Es posible que le puedan contestar alguna de sus preguntas o ayudarla a llenar los formularios necesarios para peticionar una nueva orden en NM. | They may be able to answer some of your questions, or help you fill out the necessary court forms to petition for a new order in Wisconsin. |
Una conservadorcia es un proceso complejo y caro, y alguien que esta considerando peticionar por una debe consultar con un abogado especializado en Ley de Ancianos. | A conservatorship is a complex, expensive process, and anyone seriously considering petitioning for one should see a lawyer who specializes in Elder Law. |
Si hay cualquier cambio entre los ex-esposos en la situacione financiera, la línea de acción apropiada es de peticionar el tribunal para una modificación. | If there are any changes in the ex-spouses' financial situations, the proper course of action is to petition the court for a modification of spousal support. |
Ella fue arrestada en Mayo de 2013 por peticionar el reconocimiento de su partido político, en anticipación de las elecciones parlamentarias de Mayo 26, 2013. | She was arrested in May 2013 for petitioning for the recognition of her political party, ahead of the parliamentary elections of May 26, 2013. |
Las investigaciones de la Comisión revelan que las más de las veces se deniega el permiso cuando unos pocos valientes se animan a peticionar. | Investigations conducted by the Commission disclose that more often than not the permission, when sought by the courageous few, is not granted. |
