petered
- Ejemplos
That one petered out almost as quickly as the rest. | Que uno se agotó casi tan rápido como el resto. |
Then, all of a sudden, it petered out. | Después, de repente, se fue apagando. |
Eventually the magic petered out. | Eventualmente la magia se extinguió. |
But then he just kind of petered out. | Pero entonces, simplemente, se agotó. |
The translation scheme petered out. | El plan de traducción se agotó. |
Eventually the magic petered out. | Finalmente, la magia se extinguió. |
We went back and forth a few times with messages and then the discussion petered out. | Hemos salido varias veces con mensajes y luego la discusión se agotó. |
The friendship kind of petered out there. | La amistad se extinguió. |
In the end, the conflict petered out with no direct clashes between Sandinista and Honduran troops. | Finalmente, el conflicto finalizó sin ningún encuentro entre tropas sandinistas y tropas hondureñas. |
It could have led to great change in Ireland but instead the movement petered out. | Esto podría haber llevado a un cambio mayor en Irlanda pero en vez de eso el movimiento se agotó. |
The schools were only shut for two days and the number of new cases quickly petered out. | Las escuelas solo cerraron dos días y disminuyó muy rápidamente el número de aparición de casos hasta reducirse a cero. |
A third, milder wave was observed in January 1919, after which the virus finally petered out. | En enero de 1919 tuvo lugar una tercera ola más leve, y después de esta el virus, al fin, se extinguió. |
The offensive managed to advance and take back several parts of Karabakh in the north and to the south but soon petered out. | Esta ofensiva consiguió avanzar y recuperar diversas partes de Karabaj al norte y al sur, pero fue detenida rápidamente. |
This process was developed in 1920 but its use gradually petered out due to lack of competitiveness with the 'oxo' process. | Este proceso fue desarrollado en 1920, si bien se fue dejando de aplicar por la falta de competitividad con el proceso 'oxo'. |
Merchants flocked to the mining camps after gold was discovered and they left when the lode petered out. | Negociantes y mercaderes llegan a los campamentos mineros luego de que el oro fuera descubierto y los abandonaron tan pronto como el lodo comenzó a agotarse. |
The explicitly Croat parties cried foul and denounced the legitimacy of a Croat supposedly elected by non-Croats, but their protests petered out rapidly. | Los partidos explícitamente croatas hicieron acusaciones de fraude y cuestionaron la legitimidad de un croata supuestamente electo por no croatas, pero sus protestas se acallaron rápidamente. |
Depleted from years of struggle and without any support for their cause from the government, their protests petered out and the company was able to move forward with its operations. | Agotados por los años de lucha y sin ningún apoyo gubernamental, sus protestas se desvanecieron y la compañía avanzó en sus operaciones. |
Much money has been spent on them; and it would seem that in the first exuberance of their wealth, the millionaires of Andros were of a mind to create another Syra, but the impulse has petered out. | Mucho dinero ha estado pasado en ellos; y se parecería ése en el primer exuberance de su abundancia, los millonarios de Andros estaban de una mente para crear otro Syra, pero el impulso se ha acabado. |
The debate about the New World Information and Communication Order petered out when the three countries left UNESCO and tensions in the Cold War reached a new high. | Aún así el debate político en torno a un nuevo orden mundial de la información y de la comunicación se fue apagando tras el abandono de los tres países de la UNESCO y el comienzo de la Guerra Fría. |
The process of reform has petered out. Either governmental bodies have failed to implement at all or failed to implement properly reforms that had already been decided on, or – as happened recently – such reforms have been withdrawn by parliamentary decisions. | El proceso de reforma se ha ido desvaneciendo, ya sea porque los organismos gubernamentales no han logrado implementar en absoluto o de forma correcta los cambios ya aprobados, o bien porque dichos cambios han sido anulados por decisiones parlamentarias, como sucedió hace poco. |
