Resultados posibles:
pesar
| No usar en perros que pesen menos de 4 kg. | Do not use in dogs weighing less than 4 kg. | 
| Diseñado para niños de entre 4 a 10 años, o que pesen aprox. | Designed for children aged 4–10 years, or who weigh approx. | 
| Unos contenedores que pesen poco nos ayudarán en esta tarea. | A little heavier containers will help us in this task. | 
| Solo debes atrapar peces que pesen menos que el sedal. | You can only catch fish that weigh less than the line. | 
| Tal vez los problemas realmente no pesen tanto como crees. | Perhaps trouble doesn't really weigh as much as you think. | 
| El establecimiento admite mascotas que pesen menos de 5 kg. | The pets needs to weigh less than 5 kg. | 
| Por eso pesen obligatoriamente todo por y contra nombre cualquiera insólito. | Therefore surely weigh everything for and against any unusual name. | 
| Los que pesen menos, no tendrán que cumplir estos dos requisitos. | Those who weigh less, will not have to meet these two requirements. | 
| Los artículos que pesen hasta 30 kg pueden ser enviados por correo. | Articles which weigh up to 30kg can be sent by post. | 
| Que no le pesen más vidas en su conciencia. | You don't want more lives on your conscience. | 
| Espero que sus palabras pesen más que las mías. | I hope your words will carry more weight than mine. | 
| Solo pueden tomarlo pacientes que pesen al menos 47 kg. | It can only be taken by patients weighing at least 47 kg. | 
| Pero no dejes que las expectativas pesen sobre ti. | But don't let expectations weigh on you. | 
| Los pacientes que pesen menos de 47 kg no deben tomar Ribavirina Cápsulas. | Patients who weigh less than 47 kg should not take Ribavirin Capsules. | 
| Los envíos que pesen más de 4,400 libras necesitan una aprobación previa. | Shipments that weight over 4,400 pounds require prior approval. | 
| ¡Procuremos por una vez que pesen decisiones ya tomadas! | Let us try for once to get decisions already taken enforced! | 
| Es imposible que estas cenizas pesen más que las de él. | There's no way these ashes weigh more than his. | 
| El medicamento solo debe administrarse a pacientes que pesen más de 40 kg. | The medicine should only be given to patients who weigh over 40 kg. | 
| No dejes que pesen sobre tu mente. | Don't let them weigh upon your mind. | 
| Aunque las pasiones pesen, no deben romper nuestros lazos de afecto. | Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
