¡Chao, pescao! - Jaja. Adiós, corazón de arroz. | See you later, alligator! - Haha. After a while, crocodile. |
¡Chao, weón! - ¡Chao, pescao! | Bye, man! - See you later, alligator! |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Restaurant Señor Pescao. | Welcome to the Restaurant Señor Pescao comment page. |
Puedes descargar el MP3 Pescao Vivo online gratis. | Puedes descargar el MP3 Keeping the mystery alive online gratis. |
Estás en Música Online escuchando la canción Todo se Complica de El Pescao perteneciente al álbum. | Estás en Música Online escuchando la canción Everything You Do de Marc Anthony perteneciente al album. |
Desde Sphenisco junto a nuestros socios Oceana, Chao Pescao y Modema vamos a trabajar para lograrlo. | With its partners Oceana, Chao Pescao, and Modema, Sphenisco will work toward that goal.W.K. |
La mayoría de las demostraciones ciudadanas fueron grabadas, subidas y compartidas a través de YouTube y entre los más de 10,000 miembros que formaban parte del grupo en Facebook de Chao Pescao. | Most citizen demonstrations were immediately uploaded and shared through YouTube and among Chao Pescao's over 10,000 Facebook group members. |
En menos de dos semanas, el sitio web de Chao Pescao recibió más de 100,000 visitas obligando a los medios de comunicación a investigar y debatir durante 10 días sobre los planes de construir las plantas termoeléctricas. | In less than two weeks, Chao Pescao's web site received over 100,000 visits forcing mainstream media to research and debate whether the coal thermoelectric plant construction plans for over 10 days. |
Rápidamente Chao Pescao se convirtió en algo más que un documental, se convirtió en un movimiento social que reunió a la sociedad chilena para proteger las reservas marinas más importantes del país y el hogar más grande de pingüinos Humboldt en el mundo. | Chao Pescao quickly became more than documentary; it became a social movement that gathered the Chilean society in protection of the country's main marine reserves and the world's largest home to Humbolt penguins. |
La Vará del Pescao nació hace 20 años cuando un grupo de jovenes de la Villa de Agüimes plantearon el revivir una de las costumbres, hoy ya tradición, la cual los más viejos del pueblo recuerdan con verdadera nostalgia. | La Vará del Pescao was born 20 years ago when a group of young people from the village of Agüimes decided to revive one of the old fashioned customs, nowadays it is a tradition which the village elders remember with great nostalgia. |
La pequeña delegación que entregó las firmas al representante estatal estaba formada por el nuevo presidente de la Federación de Pescadores, otros pescadores de Los Choros y Chungungo, así como por miembros del movimiento civil MODEMA, de Chao Pescao y de la ONG Oceana. | This small delegation was put together from the new President of the Fishers Federation, additional fishers from Los Choros and Chungungo, as well as member of the citizens' movements MODEMA and Chao Pescao, and the NGO, Oceana. |
Así, en los meses pasados, las organizaciones de los pescadores y las agrupaciones y ONG activas en la zona (MODEMA, Oceana, Chao Pescao y Sphenisco) ganaron nuevos aliados; otros grupos se pusieron en movimiento, organizaron actividades y participaron en las protestas. | This action by the Chilean court has disgusted and strengthened the citizens'and environmental movements. Thus have the fishers organizations and the NGOs (MODEMA, Oceana, Chao Pescao and Sphenisco) in the La Higuera Region gained further partners. |
