pesar en

Popularity
500+ learners.
Confirma a aquellos que piensan que es necesaria una Europa política capaz de existir y de pesar en la gestión de los asuntos del mundo.
It reassures those who believe that we need a political Europe that is capable of existing and also to influence the management of world affairs.
Esto quiere decir que esta persona mayor no hizo todo esto en el pasado (risas) Así que, si la niñez se disfruto plenamente, no hay pesar en la juventud.
It means that this old person did not do all those things in the past. (Laughter) So if the childhood is enjoyed in depth, there is no regretting youth.
Destrucción y esfuerzos ilimitados para la defensa aparecen como consecuencia de una guerra integral que está obligando a este pequeño país a pesar en más sacrificios con una economía de guerra a las puertas.
The destruction and defense needs arising from the war oblige this small country to consider greater sacrifices as it finds itself on the threshold of a war economy.
Él solo no llega a pesar en mi carrera.
He just doesn't get to weigh in on my career.
Acceso con Eriba a pesar en la rampa caiga al suelo.
Access with Eriba despite at the ramp hits the ground.
¿Y esto lo vamos a tener que pesar en oro?
And this we're going to have to weigh in gold'?
Ambos crianza tensión pesar en a ocho hasta catorce almohadilla.
Both breed strains weigh in at eight to fourteen pounds.
Eso tuvo que pesar en tu corazón, ¿verdad, Todd?
That had to weigh on your soul, didn't it, Todd?
Estos cats pesar en a ocho hasta quince almohadilla.
These cats weigh in at eight to fifteen pounds.
También expresó su pesar en otro Instagram post.
He also expressed his regret in another Instagram post.
No podía pesar en la familia, así que me enrolé.
I couldn't weigh on my family, so I enlisted.
Eso tuvo que pesar en tu corazón, ¿verdad, Todd?
That had to weigh on your soul, didn't it, Todd?
Las víctimas de los bandoleros han de pesar en su conciencia.
The victims of the bandits are on your conscience.
Creo que eso le dejó un profundo pesar en su corazón.
I think that left him with a deep pain in his heart.
Prueben cada uno ellos pesar en la mano.
Try each of them to weigh in a hand.
Se ha ido. El pesar en su voz era casi insoportable.
Gone. The despair in the voice was almost unbearable.
La fortaleza renovada del dólar estadounidense puede pesar en cualquier rally.
Renewed US dollar strength may weigh on any rally.
El pesar en su voz era casi insoportable.
The despair in the voice was almost unbearable.
Vivo cada día con un pesar en el corazón.
I live every day with a heavy heart.
Estos filtros se podrán volver a pesar en otra sesión de pesaje.
These filters may be re-weighed in another weighing session.
Palabra del día
el chal