pesante

Está una cosa justificada, porque la distancia es larga y el ordenador pesante.
It is well-founded, as the distance is considerable and the computer not so light.
Bajo el resplandor del Destructor, la Tierra quedó sumida en una pesante luz rojiza.
In the glow of the Destroyer the Earth was filled with redness.
Todo eso será muy bullado y pesante.
All very noisy and tiring.
Ya empezando por la apariencia externa: es un monstruo 296 Páginas pesante 1,5 kg!
Already beginning by the external appearance: it is a monster 296 pages weighing 1.5 kg!
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Gli uomini dal passo pesante posee una duración de 105 minutos de video HD.
Without commercial breaks, the full movie Gli uomini dal passo pesante has a duration of 105 minutes.
La estructura pesante y maciza de los adultos, especialmente de los machos, los vuelve inadaptados a la vida arbórea.
The structure, heavy and bulky of the adults, especially of the males, makes them unapt for the arboreal life.
Esparcidos sobre la planta del Foro, se asoman los restos de un pesante cornisamento, decorado con amorcillos y festones, entre los cuales se encuentra una máscara de la Gorgonie.
Scattered across the Forum there are the ruins of a heavy trabeation decorated by genies, festoons and amid them the head of Medusa.
El espíritu romántico del drama de Shakespeare se realza con este tema sorprendente: Capuletos y Montescos bailando juntos un Allegro pesante, Romeo y Julieta se enamoran con tan solo tocarse las manos, como si de un hechizo se tratara.
The romantic spirit of Shakespearean drama is enhanced by this surprising theme: Capulets and Montagues, dancing together a weighing Allegro, while Romeo and Juliet fall in love as soon as they touch hands, as this was enchantment.
Voy cotejando los tiempos en mi memoria, los ritardando, los pesante, los breves puntillos hasta que voy llegando a un acuerdo conmigo mismo que consiste en concluir que me lo he estudiado y que el Maestro Frühbeck va a encontrarlo todo en su sitio.
I am checking against the rhythms in my memory, the ritardandos, the pesante, the breve puntillo until I reach an agreement with myself that I have studied the piece and that Master Frühbeck will find everything in place.
El español, por su parte, es más pesante, con un interés más pronunciado por los personajes y varios momentos de sorprendente originalidad.
The Spaniard is weightier, with a more pronounced interest in character and several moments of stunning originality.
Es aconsejable prolongar la presión durante 1 hora, ayudándose de una cinta adhesiva o algún objeto pesante para fijar completamente la unión.
It is advisable to prolong pressure for 1 hour, with the help of an adhesive tape or some pesante order to fully secure the union.
La obra más importante es sin dudas el políptico del taller de Tiziano Vecellio, diez lienzos en una pesante estructura en estuco del siglo XVIII.
The most important art work is Tiziano Vecellio's polyptyc, which is composed by ten canvases placed in an heavy stucco structrure of the eighteenth-century.
El país produce más energía renovable de la que necesita, de ahí que la industria pesante se haya instalado en el país y compañías como Alcoa hayan construido fundiciones de aluminio.
Because Iceland produces more green energy than it needs heavy industry has been moving into the country and companies like Alcoa have been building aluminium smelters.
Palabra del día
la alfombra