pervivir
Hoy, únicamente perviven los muros, desprovistos de toda ornamentación. | Today, only the walls remain, deprived from all ornamentation. |
En ellos perviven las esperanzas de paz del mundo entero. | In them lives the world's hope for peace. |
Los prejuicios perviven obstinadamente en todo el mundo. | All over the world, prejudices remain stubborn. |
La larga explotación colonial dejó huellas que aún perviven en la antigua posesión italiana. | The long colonial exploitation left scars that still remain in the old Italian possession. |
Así crearon una extensa red de carreteras, muchas de las cuales aún hoy perviven. | Thus, they created an extensive network of highways, many of which still survive today. |
La sabiduría y las ideas perviven. | Wisdom and ideas do not. |
Un paseo por Ibiza que la tradición nos ha guardado y que todavía perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Un paseo por Ibiza que la tradición nos ha guardado y que aún perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Un trayecto por Ibiza que la tradición nos ha guardado y que aún perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Un paseo por las Ibizas que laleyenda nos ha conservado y que todavía perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Un trayecto por Ibiza que la tradición nos ha dejado y que todavía perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Un recorrido por Ibiza que la historia nos ha conservado y que aún perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Un paseo por las Ibizas que la historia nos ha conservado y que todavía perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Un recorrido por la Ibiza que la tradición nos ha guardado y que todavía perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Un paseo por la Ibiza que la tradición nos ha dejado y que todavía perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Un trayecto por la Ibiza que la tradición nos ha conservado y que todavía perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Un trayecto por la Ibiza que la historia nos ha conservado y que todavía perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Un recorrido por la Ibiza que la tradición nos ha dejado y que todavía perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Un recorrido por la Ibiza que la historia nos ha conservado y que todavía perviven. | A Walk in the Ibiza legend that we have saved and are still unsolved. |
Las creencias religiosas de cada pequeña aldea, parroquia y municipio perviven en ermitas, santuarios y vetustos monasterios. | The religious beliefs of each small village, parish and municipality survive in chapels, sanctuaries and ancient monasteries. |
