Peruvian Spanish

Peruvian Spanish has distinctive characteristics with the respect to the Spanish used in the rest of the continent.
El español de Perú tiene características distintivas respecto del español que se usa en el resto del continente.
The 14 funniest expressions in Peruvian Spanish (and how to use them)
Las 14 expresiones gallegas más raras (y cómo usarlas)
It was developed especially through the contact between Andean Peruvian Spanish and Limeño with Amazonian languages, without too much influence from the latter.
Se desarrolló especialmente por el contacto entre el español peruano andino y el limeño con las lenguas amazónicas, sin que éstas hayan influido demasiado.
The criterion validity of the Peruvian Spanish version was studied with a sample of 194 employed students, 86 male (44.3%) and 108 (55.7%) female. Participants were recruited from a large private Peruvian university.
Para la validez de criterio, según el español que se habla en el Perú, se consideró una muestra de 194 estudiantes que trabajan, 86 hombres (44.3%) y 108 (55.7%) mujeres, quienes fueron reclutados de una universidad privada peruana.
Peruvian Spanish uses a lot of slang such as "chela" and "chamba."
El español peruano usa mucha jerga como “chela” y “chamba”.
Even though there are some similarities, Guatemalan Spanish is different from Peruvian Spanish.
Aunque hay unas semejanzas, el español guatemalteco es diferente del español peruano.
Palabra del día
la huella