pertrechar
- Ejemplos
Nuestra tarea es sin duda ayudar a nuestra sociedad a pertrecharse y adaptarse para asumir ese reto con más fuerza. | Our role is surely to help our society equip itself and adapt to meet that challenge much more strongly. |
A lo anterior se suman las dificultades para dar salida a la producción y pertrecharse de insumos. | They also face difficulties when it comes to the distribution and sale of produce and the supply of inputs. |
En concreto por la cantidad de vitamina C que lleva, tomar esta infusión es bueno para pertrecharse de los catarros y la gripe. | Drinking this tea can help to prevent colds and the flu mainly due to the amount of vitamin C that it provides. |
Habiendo recibido este legado espiritual, los fieles laicos de hoy son llamados a pertrecharse de la espiritualidad del martirio para vivirla, con perseverancia, en la vida cotidiana. | Having received this spiritual heritage, today's laity is called to equip themselves with the spirituality of martyrdom in order to live it with perseverance in daily life. |
La amenaza planteada por la nueva crisis del orden internacional se vio agudizada por los grandes avances en tecnología nuclear y el éxito de ambos bloques en pertrecharse con una colección cada vez mayor de armas de destrucción masiva. | The threat posed by a new crisis in the international order was heightened by breakthroughs in nuclear technology and the success of both blocs of nations in equipping themselves with an ever-growing array of weapons of mass destruction. |
Ragion para que cuando es un éxodo necesita pertrecharse es previsto de cuando nieve, de la misma manera; nos se dota de los instrumentos adecuados continuo de modo que hacer la circulación de modo que. | Ragion for which when there is an exodus it must equip itself, in the same way of when snow is previewed; it is equipped to us of continuous the adequate instruments in order to make so that the circulation. |
Sin Partido las masas ni siquiera podrán pertrecharse de un plan y es indispensable que el Partido dirija con un buen plan; sabemos que un plan es una ideología, y el plan del Partido es marxista-leninista-maoísta, pensamiento gonzalo. | Without the Party the masses would be unable even to equip themselves with a plan. We know that a plan is an ideology, and the Party's plan is a Marxist-Leninist-Maoist Gonzalo Thought plan. |
