Resultados posibles:
perteneciese
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbopertenecer.
perteneciese
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbopertenecer.

pertenecer

Como si yo perteneciese a ese lugar.
As if I belonged to that place.
Jamás he tocado nada que no me perteneciese.
I never touched something that didn't belong to me.
Miré alrededor buscando algo que le perteneciese.
I looked around for anything that belonged to him.
Muy rápidamente, me sentí como si no perteneciese al grupo.
Very quickly, I felt like I didn't belong.
Perdí la paciencia como si realmente me perteneciese.
I got impatient, like you really belonged to me.
Ni yo agradezco que hayas venido a mi casa como si te perteneciese.
I don't appreciate you coming into my house like you belong here.
Como si yo te perteneciese.
It seemed as if I belonged to you.
Como si no perteneciese aquí.
Like I don't belong here.
Si alguno de los otros niños porfiaban en quitarle alguna cosa que le perteneciese, decía: ¡Deja ya!
If one of the other children insisted on taking away something belonging to him, he said: 'Let them have it!
Eso se debe, probablemente, a que, cuando era niño,... nunca tuve nada que me perteneciese.
It's probably to do with the fact that, when I was a child, I never had anything that belonged to me.
Propietario original: Según la fecha de la inscripción, es posible que perteneciese originalmente al mausoleo del sultán selyuqí Duqaq (r.
Original Owner: According to the inscribed date, the screen probably originally belonged to the mausoleum of the Seljuq Sultan Duqaq (r.
Desde hace muchos meses, un oficial del ejército ha estado actuando como si le perteneciese. Ella se ocupa de todas sus interminables necesidades.
For many months now a military official has been acting as though he owns her, she attends all of his endless needs.
Cuando llegué a Eslovaquia y vi la bandera ondeando en los edificios, me sentí feliz de que Eslovaquia perteneciese a la casa común europea.
When I arrive in Slovakia and see the flag flying from buildings, I feel happy because Slovakia belongs to the common European house.
La posesión del área de Hissing fue definida de esta manera y luego de un juego de dados poco usual, se decidió que el área perteneciese a Noruega.
Possession of Hising was determined in this way and, after this rather unusual game of dice, the area belonged to Norway.
En su opinión, la transferencia de la tierra a las manos del Estado solo hubiera sido admisible en el caso de que el Estado mismo perteneciese a los trabajadores.
In his opinion, the transference of land into the hands of the State would have been admissible only in the event that the State itself belonged to the workers.
Tal vivencia ha de esbozarse en el cuadro imaginativo fríamente, vale decir, sin volverse a vivir, como si no perteneciese al estado actual del meditante.
This personal experience has to be coldly outlined in the imaginative picture, that is, it must not be lived again, as if it were not of the present state of the meditator.
La solución podría encontrarse en una agencia única de la energía que perteneciese al pueblo y funcionase en el marco de una economía con los medios de producción básicos nacionalizados.
A way out could be found through a single energy agency which would belong to the people and would function within the framework of an economy with nationalised basic means of production.
En consecuencia, Maire, que se formó con la población del ya desaparecido Herreros, vive de la agricultura y de la memoria de un pasado mejor, aunque perteneciese al señorío de Castroponce.
Maire, which was founded with the population of the formerly inhabitated Herreros, makes its living from agriculture and from the memory of better times, although it belonged to the feudal state of Castroponce.
Cuenta la leyenda que el monarca decidió que perteneciese a la orden de La Cartuja debido a que durante la guerra años atrás, su ejército había quemado en Francia un monasterio de la misma orden.
The legend states than the king decided that the monastery had to belong to the Carthusian Order because during the war against France years before, his army had burnt a monastery of the same order.
Aunque ella tendía a considerarse a sí misma el Ego0, el punto de partida, sabía cabalmente que no era ningún ente privilegiado que perteneciese a un universo central, sino simplemente una posibilidad más: la que nunca salía de San Petersburgo.
Although she tended to consider herself the Ego.0, the point of departure, she knew rationally that she was no privileged being who belonged to a central universe, but just another possibility: the one who never left St. Petersburg.
Palabra del día
el portero