Orar es dejar de pertenecerse a uno mismo. | To pray is to stop belonging to yourself. |
Quiere pertenecerse a sí misma. | She wants to belong to herself. |
Y en ellas se enraíza la conciencia, o sea, la certeza subjetiva del recíproco, fiel y exclusivo pertenecerse. | In them, the awareness or the subjective certainty of the mutual, faithful and exclusive belonging is rooted. |
Este mutuo pertenecerse tiene dos implicaciones de gran alcance: los demás se apoyan en mí, y yo puedo y debo apoyarme en ellos. | This mutual belonging to one another has two very important implications: others depend on me, and I can and should depend on them. |
La sensación de abandono y soledad, de no pertenecerse ni siquiera a sí mismos, que surge a menudo en esta situación, es demasiado dolorosa para acallarla. | The great sense of abandonment and solitude, of not even belonging to oneself, which often results from this situation, is too painful to hide. |
Cuando viven juntos, ya no se preocupan por la forma sino por la belleza de la comprensión y de pertenecerse mutuamente, que se siente pero no se ve. | When they live together, they no longer care for the form, but for the beauty of understanding and belonging together, which is felt but not seen. |
Pertenecer a uno mismo es poder pertenecer al resto; pertenecerse pasa por una adhesión incondicional a los demás, a lo que nos rodea e integrarlo, darle la bienvenida, acogerlo. | Belonging to oneself is being able to belong to others; belonging to oneself means an unconditional adhesion to others, to what surrounds us and integrating it, welcoming it, accepting it. |
Ahora bien, el hombre que pretende pertenecerse a sí mismo trata de construir una visión del hombre y del mundo en la que su humanidad se realice como obra de sus manos. | Now, a man who thinks he belongs to himself tries to build a vision of man and the world in which his humanity is realized as the work of his own hands. |
Los hombres que tratan a sus esclavos con humanidad no son tan culpables como los que los maltratan, pero no por eso dejan de disponer de ellos como una mercadería, privándolos del derecho de pertenecerse a sí mismos. | Men who treat their slaves with humanity is not as guilty as those who mistreat them, but they are still to dispose of them as a commodity, depriving them of the right to belong to themselves. |
En el matrimonio hay que pertenecerse y yo nunca podré pertenecer a ninguna mujer. | In marriage, one has to belong, and I can't ever belong to any woman. |
Pero incluso aquellos que no están de acuerdo con el principio de pertenecerse a uno mismo deben preguntarse: ¿peligro para sí mismos a ojos de quien? | But even people who don't agree with the principle of self-ownership should ask themselves: dangerousness to oneself in the eyes of whom? |
