personería
- Ejemplos
The abuses included in the registry are based on testimony of victims taken by three government bodies: the personería (a human rights body), the Human Rights Ombudsperson's Office, and the Inspector General's Office. | Los abusos que constan en el registro se basan en declaraciones de víctimas tomadas por tres organismos públicos: la Personería (un organismo de derechos humanos), la Defensoría del Pueblo y la Procuraduría General de la Nación. |
The offices of the Public Ministry include the Personería, Ombudsman's Office, and Inspector-General's Office. | Las oficinas del Ministerio Público incluyen la Personería, la Defensoría del Pueblo y la Procuradoría. |
According to the Personería of Buenaventura, 3,922 people were displaced there the first week of November 2013. | Según la Personería de Buenaventura, 3.922 personas fueron desplazadas allí durante la primera semana de noviembre de 2013. |
They indicate that the Personería took responsibility for submitting the report to the Prosecutor's Office, and sent Mrs. Guerra to the Turbo Police Station to make a statement, which she did. | Indican que la Personería se encargó de remitir la denuncia a la Fiscalía y envió a la señora Guerra al Comando de Policía de Turbo a rendir declaración, lo cual hizo. |
In the case in point, an investigation was opened following the report filed by Ana Dolores Guerra with the Personería Municipal of Turbo on August 30, 1995; she then gave a statement at the Turbo Police Station. | En el presente caso, se inició la investigación con la denuncia interpuesta por Ana Dolores Guerra ante la Personería Municipal de Turbo, el 30 de agosto de 1995, quien rindió su declaración ante el Comando de la Policía de Turbo. |
Search results: 'direccion personeria municipal valle del cauca' in Cali (Valle del Cauca, Colombia) | Resultados de búsqueda: 'direccion personeria municipal valle del cauca' en Cali (Valle del Cauca, Colombia) |
The union association having the greatest representativity within its territorial and personal scope obtains the union standing (personería gremial), and thus it is enabled–on an exclusive basis–to represent workers, within such scope, in collective bargaining. | La asociación sindical con mayor representatividad en su ámbito de actuación territorial y personal obtiene la personería gremial, lo que la habilita – en forma exclusiva – en su ámbito de actuación a representar a los trabajadores en las negociaciones colectivas. |
The head of the Personería said the residents feared for their lives because of attacks on people who had tried to go to the market area.[72] | El Personero indicó que los residentes temían por sus vidas a causa de los ataques contra personas que habían intentado trasladarse a la zona del mercado [72]. |
According to the Human Rights Report prepared by Medellín's ombudsman's office (Personería), in 2009 the number of homicides in several of the city's neighbourhoods had increased compared to 2008. | Según el Informe de Derechos Humanos de la Personería de Medellín, a finales de 2009 se han incrementado los homicidios en distintas comunas de la ciudad con relación al 2008. |
