personality disorder

Yeah, but don't forget about his personality disorder.
Si, pero no te olvides de su problema de personalidad.
Histrionic personality disorder can improve with talk therapy and sometimes medicines.
Este trastorno puede mejorar con psicoterapia y algunas veces medicamentos.
It is difficult to prevent borderline personality disorder.
El trastorno límite de la personalidad es difícil de prevenir.
Narcissistic personality disorder is characterized by the negation of feelings.
El trastorno narcisista de la personalidad se caracteriza por la negación de los sentimientos.
Cause of borderline personality disorder is unknown.
La causa del trastorno límite de la personalidad se desconoce.
Well, she's got some kind of personality disorder I think.
Yo creo que tiene un problema de personalidad.
She's the one with multiple personality disorder.
Ella es la del desorden de personalidad múltiple.
Narcissistic personality disorder is a typical alteration of our lifestyle today.
El trastorno narcisista de la personalidad es una alteración típica de nuestro modo de vida.
Also called borderline personality disorder.
También se llama trastorno limítrofe de la personalidad.
This is the first day recording of a special case with personality disorder.
Este es el primer día de grabaciones de un caso especial de desorden de la personalidad.
Obsessive-compulsive personality disorder (OCPD)
Trastorno obsesivo-compulsivo de la personalidad (TOCP)
Know the difference between obsessive-compulsive disorder (OCD) and obsessive-compulsive personality disorder (OCPD).
Conoce la diferencia entre el trastorno obsesivo compulsivo (TOC) y el trastorno de la personalidad obsesiva-compulsiva (TPOC).
Schizoid personality disorder is a long-term (chronic) illness that usually does not improve much over time.
Este trastorno es una enfermedad prolongada (crónica) que generalmente no mejora mucho con el tiempo.
You know, I'm starting to think that I may have some kind of a personality disorder.
Saben, estoy empezando a pensar que podría tener alguna especie de... desorden de personalidad.
Antisocial personality disorder.
Trastorno antisocial de la personalidad.
Obsessive-compulsive personality disorder.
Trastorno obsesivo-compulsivo de la personalidad.
See your provider if you or someone you know has symptoms of borderline personality disorder.
Consulte a su proveedor si usted o alguien que conozca tienen síntomas del trastorno límite de la personalidad.
If her mood swings come and go that quickly, it could be borderline personality disorder.
Si sus cambios de humor vienen y van tan rápido, podría ser un trastorno límite de la personalidad.
The symptoms of each personality disorder are different.
Los síntomas de cada trastorno de personalidad son diferentes.
Counseling may be beneficial for people with dependent personality disorder.
La asesoría puede ser benéfica para personas con trastorno de personalidad dependiente.
Palabra del día
el mago