personajes reales

Popularity
500+ learners.
Se vivía con sus muchos personajes reales o ficticios de sus obras.
It lived with her many real or fictional characters of his works.
El oro siempre ha sido una ilustración de personajes reales o la realeza.
Gold has always been a picture of royalty or kingship.
En los retratos de los Reyes de España podemos admirar los personajes reales con su mascotas favoritas.
In the Prado museum (Spain) we can admire The Kings of Spain with their favorite pets.
Es un retrato, una foto, un fresco que cobra vida en el escenario y en la pantalla a través de personajes reales y ficticios.
It is a portrait, a photo, a fresco that comes to life on stage and screen through real and fictional characters.
Utilizamos procedimientos como la constelación familiar, puestas en escena de la realidad, (re)creaciones de recuerdos o sueños, reuniones entre personajes reales y ficticios, vídeo diarios, etc.
We used procedures such as family constellation, staging reality, (re)enactments of memories or dreams, meetings between real and fictional characters, video diaries, etc.
Los niños organizados en grupo de cinco, deberán realizar un relato sobre la generosidad, basados en personajes reales o de ficción que se caractericen por su generosidad.
The children organized in groups of five will have to make up a story on generosity, based on real or fictional characters who characterize themselves for their generosity.
Son personajes reales; los puedes encontrar en cualquier casa de Watts o en proyectos como Imperial Courts, Jordan Downs o Nickerson Gardens.
These characters are real. You could meet any one of them sitting on the porch in Watts or hanging out in a parking lot in projects like Imperial Courts, Jordan Downs or Nickerson Gardens.
No obstante, existen campañas mixtas que mezclan personajes reales y virtuales que sí requieren la obtención de los derechos de imagen de las personas físicas que aparezcan en las mismas.
However, some campaigns are mixed, in that they combine both real and virtual characters, in which case the image rights of the natural persons involved would need to be obtained.
Dickens escribió su segunda novela histórica, Historia de dos ciudades, fundamentalmente bajo la influencia de Thomas Carlyle, quien concedió demasiada importancia a los detalles y personajes reales de la narración de los acontecimientos históricos.
Dickens wrote his second historical novel A Tale of Two Cities mainly under the influence of Thomas Carlyle, who gave much importance to the actual details and characters in the narration of historical events.
Todos, incluyendo académicos que deberían de ser rigurosos con la información que aceptan, se lo creyeron--hasta que se dio a relucir una semana después que había sido una narrativa completamente ficticia, aunque basado en eventos y personajes reales.
All, including academics that should be rigorous with the information the accept, believed it--until it came to light a week later that it had been a completely fictitious narrative, although based on real events and characters.
Miquela, como gran parte de los influenciadores, lleva una vida de lujos, visita restaurantes recomendados, viaja por las principales ciudades del mundo con personajes reales y ficticios, y viste atuendos de marcas como Prada y Chanel.
Miquela, like most of the influencers, leads a life of luxury, visits recommended restaurants, travels through the main cities of the world with real and fictitious characters and wears dresses from brands such as Prada and Chanel.
Por esto, el libro es una novela con personajes reales.
Because of this, the book is a novel with real characters.
¡Pero Violet, Ethan y Xander son personajes reales!
But Violet, Ethan, and Xander are real characters!
El fotógrafo trabaja como director de cine todos los días, con personajes reales.
The photographer works as a film director everyday, with real characters.
López Portillo: Es que no son personajes ficticios, son personajes reales.
López Portillo: That is because they are not fictitious characters; they are real people.
Sí, pero el dibujo, no la de personajes reales. Oh, no.
Yeah, but the cartoon, not the real-life one.
Las bodas están más en segundo plano y no tienen conexión con los personajes reales.
Weddings are more in the background and have no connection to the real characters.
La inclusión de personajes reales en el mundo ficcional hace más sugestiva aún esta interpretación.
The inclusion of real characters in the fictional world makes this interpretation still more suggestive.
En el género narrativo, los hechos y personajes reales escapan a la protección.
In narrative works, true events or real characters will not be protected.
Somos los personajes reales.
We're the real characters.
Palabra del día
aprender