personajes reales
- Ejemplos
Se vivía con sus muchos personajes reales o ficticios de sus obras. | It lived with her many real or fictional characters of his works. |
El oro siempre ha sido una ilustración de personajes reales o la realeza. | Gold has always been a picture of royalty or kingship. |
En los retratos de los Reyes de España podemos admirar los personajes reales con su mascotas favoritas. | In the Prado museum (Spain) we can admire The Kings of Spain with their favorite pets. |
Es un retrato, una foto, un fresco que cobra vida en el escenario y en la pantalla a través de personajes reales y ficticios. | It is a portrait, a photo, a fresco that comes to life on stage and screen through real and fictional characters. |
Utilizamos procedimientos como la constelación familiar, puestas en escena de la realidad, (re)creaciones de recuerdos o sueños, reuniones entre personajes reales y ficticios, vídeo diarios, etc. | We used procedures such as family constellation, staging reality, (re)enactments of memories or dreams, meetings between real and fictional characters, video diaries, etc. |
Los niños organizados en grupo de cinco, deberán realizar un relato sobre la generosidad, basados en personajes reales o de ficción que se caractericen por su generosidad. | The children organized in groups of five will have to make up a story on generosity, based on real or fictional characters who characterize themselves for their generosity. |
Son personajes reales; los puedes encontrar en cualquier casa de Watts o en proyectos como Imperial Courts, Jordan Downs o Nickerson Gardens. | These characters are real. You could meet any one of them sitting on the porch in Watts or hanging out in a parking lot in projects like Imperial Courts, Jordan Downs or Nickerson Gardens. |
No obstante, existen campañas mixtas que mezclan personajes reales y virtuales que sí requieren la obtención de los derechos de imagen de las personas físicas que aparezcan en las mismas. | However, some campaigns are mixed, in that they combine both real and virtual characters, in which case the image rights of the natural persons involved would need to be obtained. |
Dickens escribió su segunda novela histórica, Historia de dos ciudades, fundamentalmente bajo la influencia de Thomas Carlyle, quien concedió demasiada importancia a los detalles y personajes reales de la narración de los acontecimientos históricos. | Dickens wrote his second historical novel A Tale of Two Cities mainly under the influence of Thomas Carlyle, who gave much importance to the actual details and characters in the narration of historical events. |
Todos, incluyendo académicos que deberían de ser rigurosos con la información que aceptan, se lo creyeron--hasta que se dio a relucir una semana después que había sido una narrativa completamente ficticia, aunque basado en eventos y personajes reales. | All, including academics that should be rigorous with the information the accept, believed it--until it came to light a week later that it had been a completely fictitious narrative, although based on real events and characters. |
Miquela, como gran parte de los influenciadores, lleva una vida de lujos, visita restaurantes recomendados, viaja por las principales ciudades del mundo con personajes reales y ficticios, y viste atuendos de marcas como Prada y Chanel. | Miquela, like most of the influencers, leads a life of luxury, visits recommended restaurants, travels through the main cities of the world with real and fictitious characters and wears dresses from brands such as Prada and Chanel. |
Por esto, el libro es una novela con personajes reales. | Because of this, the book is a novel with real characters. |
¡Pero Violet, Ethan y Xander son personajes reales! | But Violet, Ethan, and Xander are real characters! |
El fotógrafo trabaja como director de cine todos los días, con personajes reales. | The photographer works as a film director everyday, with real characters. |
López Portillo: Es que no son personajes ficticios, son personajes reales. | López Portillo: That is because they are not fictitious characters; they are real people. |
Sí, pero el dibujo, no la de personajes reales. Oh, no. | Yeah, but the cartoon, not the real-life one. |
Las bodas están más en segundo plano y no tienen conexión con los personajes reales. | Weddings are more in the background and have no connection to the real characters. |
La inclusión de personajes reales en el mundo ficcional hace más sugestiva aún esta interpretación. | The inclusion of real characters in the fictional world makes this interpretation still more suggestive. |
En el género narrativo, los hechos y personajes reales escapan a la protección. | In narrative works, true events or real characters will not be protected. |
Somos los personajes reales. | We're the real characters. |
