persona paciente

¿Habría otras personas que lo conocen bien que lo describen como una persona paciente y amable?
Would other people who know you well describe you as a patient and kind person?
Aquella niña delicada, gruñona por naturaleza, se ha transformado en una persona paciente e incluso fuerte ante el sufrimiento.
This delicate little girl, withdrawn by nature, became patient and even strong in the face of suffering.
Soy una persona paciente y entusiasta que está dispuesta a trabajar duro y, lo que es más importante, estoy dispuesta a escuchar de manera activa.
I'm a patient and enthusiastic individual, willing to work hard, but more importantly: I'm more than willing and prepared to listen actively.
ID 1015328 Comienzo: Ene. 2019 - Feb. 2019 2 Niños: 6-10 años Buscamos una persona paciente y cariñosa con facilidad para implicarse en una familia.
ID 1015328 Start: Jan 2019 - Feb 2019 2 Children: 6 - 10 years old We are looking for a patient and caring person with ease to get involved in a family.
Una persona paciente comienza la conjuntivitis de origen alérgico.
A patient person begins conjunctivitis of allergic origin.
Algunos me consideraban como persona paciente de una enfermedad mental.
Some considered me a person suffering from a mental illness.
No soy una persona paciente, así que mejor se mueven rápido.
I'm not a patient person, so better move fast.
Soy una persona paciente, pero te juro, que han habido momentos...
I'm a patient person, but I swear, there have been times...
No soy una persona paciente, Liam.
I am not a patient person, Liam.
Generalmente no estoy una persona paciente cuando trato de realizar un proyecto.
I am not usually a patient person when trying to accomplish a project.
Soy una persona paciente, Alak.
I'm a patient person, Alak.
Yo no soy una persona paciente.
I'm not a patient person.
No soy una persona paciente.
I'm not a patient person.
Se nos está acabando el tiempo y no estamos justamente tratando con una persona paciente.
We're running out of time and we're not exactly dealing with a patient man.
Soy una persona paciente.
I'm a patient person.
Sin embargo, en manos de una persona paciente, Paint puede utilizarse para crear algunas imágenes espectaculares.
In the hands of a patient person, however, Paint can be used to create some spectacular images.
Cas fue muy amable, generoso, diplomático y una persona paciente que trabajó muy duro y que hacía las cosas bien.
Cas was a very kind, generous, diplomatic and patient person who worked very hard and did things well.
A ver, soy una persona paciente y no voy a esperar a que desde el 'momento 1' todo vaya deluxe.
To seeing, I am a patient person and am not going to wait to that from the 'moment 1' everything goes deluxe.
Es mucho más difícil encontrar una persona paciente que una que vive de aire y raíces y se viste con cortezas y hojas.
It is much more difficult to find a patient person than one who lives upon air and roots and dresses in bark and leaves.
Ella tenía una sonrisa agradable y debe haber sido una persona paciente al mantener una actitud de ayuda en una tarde de Sábado llena de largas filas y clientes ruidosos.
She had a nice smile and must have been a patient person to keep a helpful attitude on a Saturday afternoon full of long lines and noisy customers.
Palabra del día
el arroz con leche