persona inquieta

Tu marido es una persona inquieta.
Your husband is a brooder.
Obtención de quemaduras, moretones y moretones: la situación habitual de la pequeña persona inquieta.
Getting burns, bruises and bruises - the usual situation for the little fidget.
Siempre se ha considerado una persona inquieta y deportista, practicando varios deportes durante su juventud.
He has always considered himself an audacious and athletic person, practicing several sports during his youth.
Pero también es un signo divino universal de esperanza para las expectativas de todo centurión, es decir, de toda persona inquieta que busca.
But it is also a universal divine sign of hope for the fulfilment of the expectations of every centurion, that is, of every restless and searching person.
Se caracteriza por tener connotaciones algo despectivas cuando sustituye a otros términos homónimos como acróbata, funámbulo o equilibrista, aunque adquiere un grado de afectividad cuando se emplea para referirse a una persona inquieta y alborotadora, en especial si es un niño.
However, the word also takes on a certain degree of affection when used to refer to a restless or excitable person, particularly if he or she is a child.
Mi marido es una persona inquieta mientras duerme.
My husband is a fidget while sleeping.
A pesar de que tiene ya ochenta y tres años, mi abuela sigue siendo una persona inquieta y curiosa.
Even though she is now eighty-three years old, my grandmother is still a lively and curious person.
Mi esposo es una persona inquieta, necesita salir y moverse. No le gusta pasar la tarde sentado en casa.
My husband is a fidget. He needs to get out and move. He doesn't like to sit around the house all afternoon.
Persona inquieta por naturaleza, se ha formado en campos tan distintos como la filología inglesa y el derecho privado y ha realizado cursos de cerámica y vela ligera, sus dos grandes aficiones.
Concerned about nature, she has received education in a variety of fields from English philology to private law and has completed courses in ceramics and dinghy sailing, her two great passions.
Los demás te ven como una persona inquieta, alegre y muy espontánea.
Others see you as a home-loving, affectionate and somewhat shy person.
Él era una persona inquieta.
He was a restless person.
El era una persona inquieta.
He was a restless person.
Soy una persona inquieta.
Like, I'm a restless person.
Porque creas contactos y porque las empresas ven que eres una persona inquieta y espabilada.
Because you make contacts and because companies see that you're an inquisitive person and on the ball.
Se describe a sí mismo como una persona inquieta, un amante de la naturaleza y alguien que le gusta platicar.
He describes himself as restless, a lover of nature and someone who loves to talk.
Esta es la página personal del fotógrafo y viajero Oliver Muñoz Muñoz, una persona inquieta con el mundo que le rodea.
This is the personal page of photographer and traveller Oliver Muñoz Muñoz, a restless person with the world that surrounds you.
Además, se considera una persona inquieta a la que le encanta conocer sitios nuevos y estar en constante movimiento.
Rafael also considers himself a restless person who loves to explore new places and to be constantly on the move.
Tiene la sensación que el mundo está lleno de enemigos que lo persiguen para herirlo, se siente acosado, por eso es una persona inquieta, asustadiza, que se sobresalta fácilmente.
He has the delusion that the world is full of enemies who pursue him to injure him, he feels persecuted.
Yolanda Casorrán (socia fundadora) Persona inquieta por naturaleza, se ha formado en campos tan distintos como la filología inglesa y el derecho privado y ha realizado cursos de cerámica y vela ligera, sus dos grandes aficiones.
Yolanda Casorrán (founding partner) Concerned about nature, she has received education in a variety of fields from English philology to private law and has completed courses in ceramics and dinghy sailing, her two great passions.
Palabra del día
el petardo