Resultados posibles:
persiga
-I pursue
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboperseguir.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboperseguir.
persiga
-pursue
Imperativo para el sujetousteddel verboperseguir.

perseguir

Una Europa que contemple el cielo y persiga los nobles ideales.
A Europe which contemplates the heavens and pursues lofty ideals.
Vamos a ver si podemos hacer que esta cosa nos persiga.
Let's see if we can make this thing chase us.
Donde el dolor de tu familia no te persiga.
Where the pain of your family doesn't follow you.
No quiero que me persiga el resto de mi vida.
I do not want to pursue the rest of my life.
No persiga lo que debería ser, sino comprenda lo que es.
Do not pursue what should be, but understand what is.
¿Quieres que metafóricamente te persiga hasta la cocina?
You want me to metaphorically chase you into the kitchen?
Bueno, no puedo hacer que me persiga por todo el escenario.
Well, I can't have her chasing me around the stage.
De Rappard finalmente no se persiga, Rechazando el fiscal.
From Rappard is ultimately not prosecuted, Refusing the prosecutor.
Quiero que te persiga hasta el fin de tus días.
I want it to haunt you to the end of your days.
Escuchad, cuando ese tío me persiga, id a la puerta.
Listen, when the guy chases me, you guys go to the door.
Y no pasa un día en que no me persiga.
And not a day goes by where it doesn't haunt me.
Escuchad, cuando ese tío me persiga, id a la puerta.
Listen, when the guy chases me, you guys go to the door.
Quiero que os persiga hasta el final de vuestros días.
I want it to haunt you to the end of your days.
Podemos dejar que te persiga el resto de tu vida.
We could just let him haunt you for the rest of your life.
No es algo que yo persiga en este informe.
It is not something that I aim to pursue in this report.
Steve no quiere que te persiga pero yo prefiero hacerlo.
Steve does not want me pursuing you, but I'd rather do it.
Quieres que persiga a solicitantes de archivos, lo haré.
You want me to chase file applicants, I'll do that.
Y lo más importante, queremos una vida donde nadie nos persiga.
More importantly, we want a life where no one is hunting us.
Sin embargo, no persiga febrilmente la idea de quedar embarazada hoy o mañana.
However, do not feverishly chase the idea of becoming pregnant today or tomorrow.
Haremos que persiga la luz de mi reloj.
We can make him chase the light reflected off my watch.
Palabra del día
el tejón