perseguiré
-I will pursue
Futuro para el sujetoyodel verboperseguir.

perseguir

Te perseguiré por el resto de tu vida.
I will haunt you for the rest of your life.
Y yo perseguiré a los otros dos el fin de semana.
And I'll track down these other two over the weekend.
María, los perseguiré hasta los confines de la tierra.
Mary, I will hunt them to the ends of the earth.
Bueno, no te perseguiré en mi nombre.
Well, don't pursue them on my behalf.
¡Lo perseguiré hasta el fin del mundo y acabaré con él!
I'll chase him to the end of the world and eliminate him!
Si no juegas conmigo, te perseguiré.
If you don't play with me, I'll keep it.
Y los perseguiré y pelearemos y bla, bla, bla.
And I could chase you and fight and blah, blah, blah.
Y ahora, te perseguiré por siempre.
And now, I will haunt you forever.
Si no sigues todo al pie de la letra, te perseguiré.
If you don't follow all this to the letter, I will haunt you.
Si no sigues esto al pie de la letra, te perseguiré.
If you don't follow all this to the letter, I will haunt you.
Si no sigues todo al pie de la letra, te perseguiré.
If you don't follow all this to the letter, I will haunt you.
No te perseguiré por todo el ring.
I won't chase you around the ring.
No te preocupes, jefe... Yo lo perseguiré.
Don't worry, chief... chase him in.
Y te perseguiré por enjuiciamiento doloso.
And I'll come after you for malicious prosecution.
Si vuelves otra vez, te perseguiré.
If you return again I will run you out.
Esta vez, lo perseguiré yo mismo.
This time I shall pursue him myself.
E incluso si Sarah ha escapado a Francia con el niño, la perseguiré.
And even if Sarah is run off to France with the boy, I will pursue her.
Te perseguiré en toda la noche.
I chase you around all night.
La despreciaré, pero no la perseguiré jamás.
I will spurn it, but never persecute it.
Te perseguiré y te encontraré.
I will hunt you down, and I will find you.
Palabra del día
poco profundo