perpetration

In Chile, there is no physical penalty as a punishment for the perpetration of offences.
En Chile no existe la pena física como condena por la comisión de delitos.
These preconditions include the danger of absconding, collusion, repetition, and perpetration.
Entre estas condiciones se encuentran los peligros de fuga, connivencia, reincidencia y consumación del delito.
The key to prevention is focusing on first-time perpetration and first-time victimization.
La clave para la prevención se centra en primera vez perpetración y victimización de la primera vez.
During the perpetration of such acts, music functioned to disinhibit and stimulate the guards.
Durante la perpetración de dichos actos, la música cumplía la función de desinhibir y estimular a los guardias.
In a perverse manner, impunity encourages the perpetration of more assaults and violations against the press.
Esa impunidad promueve, de manera perversa, que se gesten mayores agresiones y violaciones contra la prensa.
Such a situation is conducive to perpetration of further violations of human rights and to a culture of impunity.
Esa situación permite que se cometan nuevas violaciones de los derechos humanos y favorece una cultura de impunidad.
Attention was drawn to the more complicated situation when several States acted jointly in the perpetration of the wrongful act.
Se mencionó la situación, más complicada, en que varios Estados actuaban conjuntamente en la perpetración del hecho ilícito.
The systematic perpetration of atrocities against Syrian civilians cannot be allowed to continue with impunity.
No se puede permitir que continúen con impunidad las atrocidades que se han venido cometiendo sistemáticamente contra la población civil siria.
In addition, the agency is helping organizations evaluate the effectiveness of existing programs to reduce both victimization and perpetration.
Además, la Agencia es ayudar a las organizaciones a evaluar la efectividad de los programas existentes para reducir la victimización y perpetración.
Only those acts shall be punished which have been declared punishable by law antedating their perpetration and exactly applicable to the imputed act.
Solo serán penados los hechos declarados punibles por ley anterior a su perpetración y exactamente aplicable al acto imputado.
A strong relationship was observed between the perpetration and victimization of both verbal-emotional and physical aggression across genders.
Se observó una fuerte relación entre la comisión y la victimización de la agresión tanto verbal emocional y físico través de los géneros.
There can surely be no greater independence with respect to someone allegedly involved in the perpetration of such offences.
No cabe, pues, imaginar mayor grado de independencia con respecto al implicado en la comisión de esta clase de delitos.
In both sexes, having fewer children predicted greater dyadic adjustment, and greater dyadic adjustment predicted lower levels of victimization and perpetration.
En ambos sexos menor número de hijos predijo mayor ajuste diádico y este, menor victimización y perpetración.
In addition, the Committee is concerned that these children are used for the perpetration of offences and that some of them have disappeared.
Además, preocupa al Comité que se usen esos niños para perpetrar delitos y que algunos de ellos hayan desaparecido.
Head of the White House Correspondents organization, Olivier Knox, announced that the organization supports CNN's perpetration.
El jefe de la organización de Corresponsales de la Casa Blanca, Olivier Knox, anunció que la organización apoya la perpetración de la CNN.
Kofi Annan remained deaf to the calls of General Bernard Janvier and allowed the perpetration of predictable massacres.
Kofi Annan no respondió entonces a los llamados del general Bernard Janvier y permitió así la ejecución de masacres que ya eran previsibles.
Does Guatemala intend to extend its penal legislation, or introduce other measures, to prevent the perpetration of those acts?
Indicar si tiene Guatemala la intención de ampliar su legislación penal, o tomar medidas, para prevenir la perpetración de esos actos.
Preliminary movements for the perpetration of this crime are also punished as the completed form of the crime.
Los movimientos preliminares en preparación de este delito también se consideran punibles como si el crimen se hubiese cometido en su integridad.
In 2008, the Commission continued to receive complaints concerning perpetration of extrajudicial executions by members of the security forces.
Durante el año 2008 la Comisión continuó recibiendo denuncias sobre la comisión de ejecuciones extrajudiciales por parte de miembros de la Fuerza Pública[89].
It remains essential, nevertheless, to keep secret certain measures, the disclosure of which could facilitate their circumvention and the perpetration of acts of unlawful interference.
No obstante, sigue siendo esencial mantener secretas determinadas medidas cuya divulgación podría facilitar su elusión y la perpetración de actos de interferencia ilícita.
Palabra del día
la capa