peronas
- Ejemplos
¿Recuerdas cuando dijiste que yo era como dos peronas diferentes? | No. You remember when you said I was like two different people? |
Quiero decir, ¿quién quiere enamorarse con millones de peronas mirando? | I mean, who wants to fall in love with millions of people watching? |
La fábrica empleó hasta 70 peronas en 1946. | Up to 70 people used to work there in 1946. |
Mira, una vez que te estés metido en el juego, conocerás a algunas peronas, ¿de acuerdo? | Look, once you've been in the game, you're gonna meet some people, okay? |
Límites de espacio: El uso de tu cuenta está limitado por el respeto a todas las peronas que usan nuestros servicios. | Space limits on disk: The use of your account is limited by the respect owed to everybody who's using our services. |
Las Casitas - InteriorCocina: Congelador, frigorifico, vitroceramica, microondas, horno y todo el equipo Salon/comedor: Salon sofa cama (pueden dormir 2 peronas adicionales), mesa de comedor, sillas. | Villas - InteriorKitchen: Freezer, fridge, hob, microwave, oven and all equipment. Living/dining room: Sofa bed lounge (can sleep 2 extra persons), dining table, seating. |
En realidad no hay carretera, tan solo un pequeño camino por el que solo pasan peronas a pie y animales. | There really is no road, only a small path for both people and animals. |
En realidad no hay carretera, tan solo un pequeño camino por el que solo pasan peronas a pie y animales. | There is no road, and just a small path that fits only people and animals. |
Las peronas físicas y de países occidentales normalmente pueden abrir una cuenta simplemente con el pasaporte, el N.I.E no es necesario. | Physical people and people from western countries can normally open a bank account simply with a passport, the NIE is not necessary. |
Primero, el documental fue proyectado el 7 de octubre frente a una audiencia de veinte peronas en una presentación pública en Mondragón. | First the film was screened on October 7th to an audience of 20 at a public screening in Mondragon. |
Si ellos han estado controlando eso por miles de años, simplemente ha habido tantas atrocidades atribuidos previamente por sus apoderados o peronas de la realeza. | If they've been controlling it for thousands of years, there's been just as many atrocities attributed previously by their proxies or royal people. |
Una prueba válida se requiere por Anek Lines a petición de tarifas con descuento, por ejemplo: a) lactantes, b) niños, c) peronas de tercera edad, d) estudiantes e) jóvenes f) vehículos híbridos y eléctricos. | Valid proof is required by Anek Lines upon request for discounted fares e.g.: a) infants, b) children, c) senior citizens, d) students, e) youths f) hybrid & electric cars. |
Una prueba válida se requiere por Anek-Superfast Ferries a petición de tarifas con descuento, por ejemplo: a) lactantes, b) niños, c) peronas de tercera edad, d) estudiantes e) jóvenes f) vehículos híbridos y eléctricos. | Valid proof is required by Anek-Superfast Ferries upon request for discounted fares e.g.: a) infants, b) children, c) senior citizens, d) students, e) youths f) hybrid & electric cars. |
Una prueba válida se requiere por Blue Star Ferries a petición de tarifas con descuento, por ejemplo: a) lactantes, b) niños, c) peronas de tercera edad, d) estudiantes e) jóvenes f) vehículos híbridos y eléctricos. | Valid proof is required by Superfast Ferries S.A. or Blue Star Ferries S.A. upon request for discounted fares e.g.: a) infants, b) children, c) senior citizens, d) students, e) youths f) hybrid & electric cars. |
Bangladesh ha acogido peronas refugiadas rohinyá de Myanmar durante casi tres décadas. | Bangladesh has been hosting Rohingya refugees from Myanmar for nearly three decades. |
