perogrullada
- Ejemplos
Esto no es una bendición, es una perogrullada, o un saludo. | This isn't a blessing, it's a platitude, or a greeting. |
A primera vista, semejante descripción podría verse como una perogrullada. | At first glance, that description might be misread as merely truisms. |
No pienses que esto es una perogrullada. | Do not think that this is a truism. |
Ubicación (ubicación, ubicación) es el sector inmobiliario una perogrullada ineludible. | Location (location, location) is a real estate truism that is inescapable. |
¿Y qué hay que decir de su tendencia a la perogrullada moralista? | And what is one to say of his tendency to moralistic platitude? |
Es una perogrullada, lo sé, pero analicemos. | It is a truism, I know, but let's look. |
Y entonces, es solo una perogrullada. | And then, it's just a truism. |
Así que no me parece que mi definición del leninismo sea una simple perogrullada. | So I don't think that my definition of Leninism is merely platitudinous. |
Esto -si ustedes quieren- es una perogrullada, pero es así. | This is, if you like, perhaps stating the obvious, but that is the way it is. |
Esto, que no es más que una perogrullada, paradójicamente no se cumple en un volumen importante de mensajes públicos. | This, which is stating the obvious, ironically doesn't happen in a high volume of public messages. |
Puede parecer una perogrullada, pero el desarrollo continuo va a ser cada vez más decisivo para el éxito de tu carrera. | It may seem obvious, but ongoing development will be more and more crucial to your career success. |
Y en esta forma, la tesis del camarada Mártov no solo es indiscutible, sino que es una evidente perogrullada. | And in that form Comrade Martov's proposition would have been not only indisputable, but a plain truism. |
Indiscutiblemente, a veces una camarilla puede ser mejor que nada, pero esa perogrullada no indica una línea a seguir. | Unquestionably, sometimes a set may be better than nothing, but that piece of wisdom does not point to a line. |
Ya es una perogrullada decir que los que causaron la crisis son también los mayores beneficiarios de la generosidad de los gobiernos. | It is a well-known truism that those who caused the crisis are also the greatest beneficiaries of government largesse. |
Se pirra por Kafka, por Mozart, por Beethoven, por Keats, ahora bien, de ninguno de ellos dice nada que no sea una perogrullada. | He loves Kafka, Mozart, Beethoven, Keats, however, none of them says anything other than a truism. |
Discúlpenme ahora si utilizo un lugar común que es una tremenda perogrullada: "nuestro mayor recurso en la Unión Europea es nuestro pueblo" . | I will now use a tremendous cliché truism - 'our greatest resource in the European Union is our people'. |
Decir que una enseñanza y una formación de calidad están en el centro de la lucha por el desarrollo es sin duda una perogrullada. | To say that quality education and training lie at the heart of the struggle for development is indeed a truism. |
(NL) Señor Presidente, es una perogrullada decir que los objetivos de 2020 se tienen en cuenta; la mayoría de ellos, al menos. | (NL) Mr President, it is stating the obvious to say that the 2020 objectives do indeed merit consideration; most of them, at least. |
Es una perogrullada que no siempre actuamos de acuerdo con lo que profesamos, pero siempre actuamos consistentemente con lo que creemos. | It is a truism that we don't always act consistently with what we profess, but we always act consistently with what we believe. |
Puede que parezca una perogrullada, pero para recibir algo del Señor en profecía es necesario que primero le pidas que te hable. | This may seem pretty obvious, but in order to receive something in prophecy, you first have to ask the Lord to speak to you. |
