pero ya casi
- Ejemplos
Habría venido a buscarlo, pero ya casi no tenía gasolina. | Come in with me. I'm nearly out of gas. |
Pero ya casi es de día. | But it's daytime already. |
Aquí, en cambio, hay dunas y hace mucho calor. Es complicado. Pero ya casi hemos terminado. Queda poco. | Here, there are dunes and it's very hot. It was complicated, but we've not got long to go now and we're nearly there. |
Chicas. Ha sido un viaje duro, pero ya casi termina. | Girls, it's been a long journey, but you're almost done. |
Sé que no me puedes oír, pero ya casi estás ahí. | I know you can't hear me, but you're almost there. |
Ha perdido mucha sangre, pero ya casi termino. | He's lost a lot of blood, but we're almost done. |
Ese día sería hoy, pero ya casi acaba. | That day would be today, but it's almost over. |
Lo sé, pero ya casi tiene 8 años de antigüedad. | I know that, but it's almost eight years old. |
Ha sido un viaje largo, pero ya casi estamos. | Well, it was a long trip, but we're almost there. |
Me llevó un año, pero ya casi termino. | Took me a year, but it's almost done. |
Debo estirarlos aún un poco, pero ya casi he acabado. | It may pull a little, but I'm almost finished. |
Sé que está llevando un tiempo pero ya casi terminamos. | I know this is taking a little while, but we're almost done. |
De acuerdo, sé que duele, pero ya casi estamos. | Okay. I know it hurts, but we're almost there. |
Chicas. Ha sido un viaje duro, pero ya casi termina. | Girls, it's been along journey, but you're almost done. |
Está un poco movido aquí arriba, pero ya casi pasamos. | It's a little rough up here, but we're almost through it now. |
Sabíamos que este día iba a ser duro, pero ya casi termina. | We knew this day was going to be rough, but it's almost over. |
Sí, pero ya casi pasó un año. | Yeah, but it's almost been a year. |
Hola, chicos, siento interrumpir, ¿pero ya casi han terminado? | Hey, guys, uh, sorry to interrupt, but are you almost done? |
Sabíamos que este día iba a ser duro, pero ya casi ha terminado. | We knew this day was going to be rough, but it's almost over. |
Hay mucho líquido ahí dentro, Sr. Franklin pero ya casi terminamos. | There's a lot of fluid in there, Mr Franklin, but we're almost finished. |
