pero vamos
- Ejemplos
Estamos aquí, pero vamos a ver si podemos . | We are here, but let's see if we can . |
Sí, pero vamos a hacerlo en San Francisco. | Yes, but we're going to do it in San Francisco. |
Esto es duro para los dos, pero vamos por ello. | This one's tough for you both, but go for it. |
Muy bien... pero vamos a estar fuera, si nos necesita. | All right... but we'll be outside if you need us. |
Lo sentimos, amigo, pero vamos a necesitar despierto para esto. | Sorry, buddy, but we're gonna need you awake for this. |
Sí, pero vamos a tener que hacerlo de forma manual. | Yes, but we're going to have to do it manually. |
Sé que solo estás haciendo tu trabajo, pero vamos. | I know you're just doing your job, but come on. |
Sí, pero vamos a tocar en un par más de fiestas primero. | Yeah, but let's play at a couple more parties first. |
Gracias, Jim, pero vamos a ir de una manera diferente. | Thanks, Jim, but we're gonna go a different way. |
Tu hermana puede estar dañada, pero vamos a salvarla. | Your sister may be damaged, but we are gonna save her. |
Es una situación grave, pero vamos a esperar por los resultados. | It's a dire situation, but let's wait for the results. |
Puede que vengan en paz, pero vamos a estar preparados. | They may come in peace, but let's be prepared. |
No me gustan estos casos, pero vamos a resolver esto juntos. | I don't like these cases, but let's solve this together. |
Gracias, pero vamos a manejar el negocio oficial primero. | Thank you, but let's handle the official business first. |
Tengo una idea pero vamos a necesitar un remolcador. | I have an idea, but we're gonna need a tugboat. |
Mi plan está funcionando, pero vamos a necesitar un plan B. | My plan is working. But we'll need a plan B. |
Lo siento, pero vamos a tener que dejarte ir. | I'm sorry, but we're gonna have to let you go. |
Dos pasos adelante y uno atrás, pero vamos progresando. | Two steps forward and one step back, but we're making progress. |
Hay solo unos pocos de los nuestros, pero vamos a intentarlo. | There are only a few of us, but we'll try. |
OK la historia del Reino, pero vamos a llegar juntos. | OK the tale of the Kingdom, but let's get it together. |
