pero tengo

Esto fue muy agradable, pero tengo que terminar mi día.
This was nice, but I have to finish my day.
No, pero tengo una muy buena relación con las mujeres.
No, but I have a very good rapport with women.
Gracias por las flores... pero tengo una cita con Henry.
Thanks for the flowers... but I got a date with Henry.
Gracias, pero tengo una barra de granola en mi mochila.
Thanks, but I've got a granola bar in my bag.
Disculpe, pero tengo una cita con el Sr. Schurz.
Excuse me, but I have an appointment with Mr. Schurz.
Sí, pero tengo que terminar mis comprobaciones de seguridad aquí.
Yes, but I've got to finish my security checks here.
Esto es fascinante, pero tengo una fiesta que preparar.
This is fascinating, but I have a party to prepare.
Sí, pero tengo el derecho de preguntar por mi Alice.
Yeah, but I have the right to ask about my Alice.
Dos capítulos, pero tengo que reescribir la escena del crimen.
Two chapters, but I gotta rewrite the crime scene.
Sí, pero tengo que mantener mi distancia con la pista.
Yeah, but I got to keep my distance from the track.
Sí, pero tengo que cruzar un puente para llegar ahí.
Yeah, but I have to cross a bridge to get there.
May Bailey, pero tengo otro nombre que no me gusta.
May Bailey, but I have another name I don't like.
Es verdad, pero tengo un dilema con oficina de desempleo.
That's true, but I have a problem with unemployment office.
Dijiste el "gran" Sebastian Bergman, pero tengo que perder peso.
You said the "great" Sebastian Bergman, but I've lost weight.
Gracias por su ayuda, señor, pero tengo que volar.
Thanks for your help, sir, but I have to fly.
No, pero tengo un buen abogado y su ADN coincidía.
No, but I have a good lawyer and her D.N.A. matched.
¡Ah, pero tengo otra idea... y una mucho mejor!
Ah, but I have another idea...and a much better one!
No, pero tengo que acaba de hablar con la chica...
No, but I have to just talk to the girl...
Vale, pero tengo al Sr. Shaw para después del almuerzo.
Okay, but I got Mr. Shaw for after lunch.
Oye, pero tengo que estar de vuelta a las 7.
Hey, but I have to be back by 7.
Palabra del día
eterno