pero tengo una pregunta

Popularity
500+ learners.
Este es un buen plugin, pero tengo una pregunta.
This is a good plugin but I have a question.
Sé que está un poco distraído, pero tengo una pregunta más.
I know you're a little distracted, but one more question.
Bueno, suena bien, pero tengo una pregunta más.
Well, it sounds good, but I have one more question.
Sí, pero tengo una pregunta para ti.
Yeah, but I got a question for you.
Sí, pero tengo una pregunta. ¿Por qué el bebé?
Yeah. But I just have one little question first. Why the baby?
Sé que esto es difícil, Kelly pero tengo una pregunta más.
I know that this is hard, Kelly but I have one more question.
Eso está bien, pero tengo una pregunta
That's okay, but I have just one question
Está bien, pero tengo una pregunta. ¿Sí?
Okay, but I have a question. Yeah?
Se que esto es difícil, Kelly... pero tengo una pregunta más.
I know that this is hard, Kelly... but I have one more question.
Sí, pero tengo una pregunta para Ud.
Yeah. I've got a question for you.
Su sitio CM move r se mira buena pero tengo una pregunta.
Your CM Site move r is looking good but I have a question.
Me gusta cómo piensas, pero tengo una pregunta.
I like your thinking, but here is my question.
El desplazador de CM sitio está buscando buena pero tengo una pregunta.
Your CM Site mover is looking good but I have a question.
El CM sitio move r se mira buena pero tengo una pregunta.
Your CM Site move r is looking good but I have a question.
Oye, pero tengo una pregunta.
Hey, but I have a question.
Bueno, todo está muy bien, Sr. Specter, pero tengo una pregunta.
Well, that's all well and good, Mr. Specter, but I have one question.
Sí, pero tengo una pregunta para usted.
Yeah. I've got a question for you.
No, pero tengo una pregunta.
No, but I have a question.
Disculpa, pero tengo una pregunta.
Excuse me, but I have one question.
Ya entiendo todo lo de la cerveza, pero tengo una pregunta.
I'm all set with the beer, but I've got a random question.
Palabra del día
el amanecer