pero soy

Nunca ha visto mi cara, pero soy su única compañía.
She has never seen my face, but I'm her only company.
No nos han presentado, pero soy un amigo de Nick.
We've never been introduced, but I'm a friend of Nick's.
Lo sé... pero soy la envidia de todos mis amigas.
I know... but I'm the envy of all my friends.
Hola, no tenemos una reservación, pero soy Stan Smith.
Hi, we don't have a reservation, but I'm Stan Smith.
Puede ser ingenioso pero soy demasiado lento para entender.
That may be witty but I'm too slow to understand.
Más guapa, diferente y mejor, pero soy una de vosotros.
Prettier and different and better, but I'm one of you.
Tal vez, pero soy famosa por ser imprudente, ya sabes.
Perhaps, but i got famous by being reckless, you know.
Estados Unidos no estaba preparado para ello, pero soy una reportera.
America wasn't ready for it, but I'm a reporter.
Y no sé si lo has notado, pero soy guapo.
And I don't know if you've noticed, but I'm cute.
No quiero parecer inmodesta, pero soy muy buena en la cama.
Not to sound immodest, but I'm very good in bed.
Tal vez, pero soy la única que él ha usado.
Maybe, but I'm the only one he's ever used.
No sé mucho, pero soy buena con una aguja.
I don't know much, but I'm good with a needle.
Es complicado pero soy la única persona que puede hacer esto.
It's complicated, but I'm the only person that can do this.
Sé que eres escéptico, pero soy bueno con esto.
I know that you're skeptical, but I'm good with this.
Tú ya sabes esto, Denise, pero soy una perfeccionista.
You already know this, Denise, but I'm a perfectionist.
Bien, es mi primera vez, pero soy de mente abierta.
Well, this is my first time, but I'm open-minded.
Tal vez, pero soy la única que él ha usado.
Maybe, but I'm the only one he's ever used...
Sé que no piensas así, pero soy una buena persona.
I know you don't think so, but I'm a good person.
Gracias, pero soy solamente cuatro meses mas vieja que vos.
Thank you but I'm just four months older than you.
No estoy orgulloso de ello, pero soy ese hombre.
I'm not proud of it, but I am that guy.
Palabra del día
el arroz con leche