pero que es esto
- Ejemplos
Estoy seguro de que debes tener alguna explicación... pero que es esto? | I'm sure you must have some explanation... but what is this? |
Temprano por la mañana llegaron a la excelente conferencia, la alegría пpoBoзrлaшaeTe tema, comienza genial contar, pero que es esto? | Early in the morning came to a wonderful lecture, joyfully proclaim the topic, you start a great story, but what is it? |
¿Pero que es esto, ¿en serio? | But what is this, really? |
¿Pero que es esto, este auto? | What kind of a car is this? |
¿Pero que es esto? | But what's that thing? |
Pero que es esto, Donalde? | What on earth is this, Donald? |
Pero que es esto? | But what is it? |
Vine a discutir algo contigo... ¿pero qué es esto? | I came to discuss something with you... but what's this? |
Te pareces a Uly, ¿pero qué es esto? | You do look like Uly, but what is this? |
El capitán se ve bien aquí, pero¿Qué es esto? | Skipper looks all right back here, but— What's this? |
El capitán se ve bien aquí, pero¿Qué es esto? | Skipper looks all right back here, but... What's this? |
Pensé que habrían jóvenes aquí, ¿pero qué es esto? | I thought there would be young people here, but what is this? |
¿Pero qué es esto y de dónde viene? | But what is this and where's it from? |
En nombre de los enanitos, ¿pero qué es esto? | What in the name of the wee man is this? |
¿Pero qué es esto y de dónde viene? | Great. But what is this and where's it from? |
Yo sé qué son estos, ¿pero qué es esto? | I know what these are, but what's this? |
Chicos, ¿pero qué es esto de "por siempre"? | Guys, but what's this about "and ever"? |
No quiero preguntarte si estás embarazada, ¿pero qué es esto? | Now I don't want to say are you pregnant? But what is this? |
¿Pero qué es esto exactamente y cómo se mide? | What does this mean now and how can it be measured? |
¿Pero qué es esto, una broma o qué? | So what is this, a practical joke? |
