pero que dice
- Ejemplos
¿Pero qué dice, querido amigo? Esté tranquilo. | What are you saying, dear friend? |
¿Pero qué dice? Con él es distinto. | It's different with him. |
¿Pero qué dice? Yo no soy una criada. | What are you saying? |
¿Bajo tierra? ¿Pero qué dice? | What do you mean? |
¡¿Pero qué dice?! | What are you saying? |
¿Pero qué dice? ¡Eso! | What are you saying? |
¡No! ¿Pero qué dice? Con él es distinto. | It's different with him. |
¿Inspector, pero que dice? | Inspector, what are you talking about? |
Fred Leuchter es un hombre sin ninguna titulación en Química o Toxicología (obtuvo un título de licenciado en Historia en 1964), pero que dice ser un ingeniero profesional - una afirmación que le ha puesto en aprietos en el estado en el que reside. | Fred Leuchter is a man with no formal training in either chemistry or toxicology (he obtained a BA in history in 1964), and yet he claims to be a professional engineer - an assertion that has landed him in hot water in his home state. |
Pero que dice una camiseta sobre mí? | But what does a t-shirt say about me? |
¿Pero que dice las escrituras? | But what saith the Scriptures? |
¿Pero que dice usted? | What are you saying? |
¿Pero que dice? | What is he talking about? |
Pero que dice usted si yo insisto que el Papa le dijo a alguien en quien confio que ya ha sido hecha? | But what do you say if I insist that the Pope told someone I trust that it has been done? |
¿Pero qué dice de la relación del hombre con el hombre? | But what is he saying about man's relationship with man? |
¿Pero qué dice sobre el hombre? | But what does it say about the man? |
¿Pero qué dice y quiere el manifiesto? | But what does the manifesto say and want? |
Sí, ¿pero qué dice la carta? | Yes, but what does the letter say? |
¿Pero qué dice el secretario del club? | But what does the club secretary have to say? |
¿Pero qué dice el sentido común? | But what does common sense say? |
