pero no tengo
- Ejemplos
Muy bonito, pero no tengo tiempo para eso ahora. | Very nice, but I don't have time for that now. |
Roy, eso es estupendo, pero no tengo tiempo para esto. | Roy, that's fine, but I don't have time for this. |
Lo lamento, pero no tengo que recibir órdenes de ti. | Sorry, but I don't have to take orders from you. |
Usted puede seguir hablando, pero no tengo palabras para esto. | You can keep talking, but I have no words for this. |
Sí, vale, pero no tengo nada que ver con esto. | Yeah, okay, but I had nothing to do with this. |
Lo sentimos, pero no tengo 10 millones para la otra línea. | Sorry, but I have 10 million to the other line. |
Hay un montón de cosas que quiero, pero no tengo. | There are plenty of things I want but don't have. |
Lo siento, pero no tengo tiempo para jugar contigo. | Sorry, but I've got no time to play with you. |
Gracias, Sr. Gartner, pero no tengo nada que decir. | Thank you, Mr Gartner, but I have nothing to say. |
Es brillante, pero no tengo tiempo para la brillantez. | It's brilliant, but I don't have time for brilliance. |
Gracias, Sra. Davis, pero no tengo absolutamente nada que decir. | Thank you, Mrs. Davis, but I have absolutely nothing to tell. |
Habían probablemente como algo más fuerte, pero no tengo dinero. | They'd probably like something stronger, but they don't have any money. |
Estas son las coordenadas, señora, pero no tengo contacto visual. | These are the coordinates, ma'am, but I've got no visual. |
Él dice que puede volar, pero no tengo confirmación. | He claims he can fly, but I don't have confirmation. |
Gartner. Gracias, Sr. Gartner, pero no tengo nada que decir | Thank you, Mr Gartner, but I have nothing to say. |
Lo siento por el diagrama, pero no tengo más recursos. | Sorry for the diagram, but I've got no further resources. |
Lo haría, pero no tengo forma de contactar con él. | I would, but I have no way of contacting him. |
Sí, pero no tengo el nombre del restaurante. | Yeah, but we didn't get the name of the restaurant. |
Lo sé, pero no tengo el coraje de hacer más. | I know, but I don't have the courage to do more. |
Aquí está mi carnet, pero no tengo el registro. | Here's my license, but I actually don't have the registration. |
