pero no soy

Popularity
500+ learners.
Estaba usando mi INOP, pero no soy su fuente.
She was using my OPPO, but I'm not her source.
Esta es mi mente pero no soy la mente.
This is my mind but I am not the mind.
Traté de cambiar la orden, pero no soy un doctor.
I tried to change the order, but I'm not a doctor.
Miren, la política es política, pero no soy un mal tipo.
Look, politics is politics, but i'm not a bad guy.
Espero que esto sea obvio, pero no soy un hippie.
I hope this is obvious, but I'm not a hippie.
Está bien, pero no soy tan buena con la moda.
Okay, but I'm not so good with fashion.
Estamos juntos desde segundo grado, pero no soy como tú.
We been tight since second grade, but I'm not you.
Haced comentarios sarcásticos, pero no soy la única con prioridades.
Snark away, but I'm not the only one with priorities.
Trabajo para el periódico, pero no soy un periodista.
I work for the newspaper, but I'm not a reporter.
Las noticias no son buenas, pero no soy un mensajero, Deeks.
The news isn't good, but I'm not a messenger, Deeks.
Traté de buscar en tu alma, pero no soy sabio.
I tried to look into your soul, but I'm not wise.
Sé que se parece a mí, pero no soy yo.
I know it looks like me, but it's not me.
Así que estoy en un cuarto, pero no soy yo.
So I'm in a room, but I'm not me.
Si, pero no soy como las otras ex que has tenido
Yes, but I'm not like every other ex you've had.
Quizá esto te sorprenda, pero no soy una persona técnica.
This might surprise you, but I'm not a technical person.
No sé lo que necesitas, pero no soy yo.
I don't know what you need, but it's not me.
Las noticias no son buenas, pero no soy un mensajero, Deeks.
The news isn't good, but I'm not a messenger, Deeks.
Eres muy tierno pero no soy un Minotauro hembra.
That's very sweet but I am not a female Minotaur.
Alguien está en problemas, Doctor, pero no soy yo.
Someone's in trouble all right, Doctor, but it isn't me.
Yo quería ser como él pero no soy tan malo...
I wanted to be like him but I'm not that bad...
Palabra del día
el estanque