pero no me gusta

Popularity
500+ learners.
Mi familia me da dinero, pero no me gusta eso.
My family gives me money, but I don't like that.
Solo una tesina, pero no me gusta hablar de eso.
Just a paper, but I don't like talking about it.
Yo quiero que tan mal, pero no me gusta esto.
I want it so bad, but not like this.
Claro, pero no me gusta que Jerry llegue tan tarde.
Of course, but I don't like Jerry being so late.
No, pero no me gusta ver a mi esposa asustada.
No, but I don't enjoy seeing my wife frightened.
Tengo dos hermanos pero no me gusta la escuela.
I have two siblings but I don't like the school.
Mi nombre es Mariana, pero no me gusta llamarme así.
My name is Mariana, but I don't like it.
He tenido que ser, pero no me gusta mucho.
I've had to be, but I don't like it much.
Buen intento, pero no me gusta explicar mis canciones.
Nice try, but I never like to explain my songs.
El ajo es bueno, pero no me gusta acercarme tanto.
Garlic is good, but I don't like to get that close.
Lo siento, muchachos, pero no me gusta que me empujen.
Sorry boys, but I don't like to be pushed around.
Te-Recibí aquí, Josué, pero no me gusta usted.
Te-I received here, Joshua, but I do not like you.
Te escuché, Finn, pero no me gusta este tipo.
I heard you, Finn, but I don't like this guy.
Solo parezco un muchacho, pero no me gusta Ia cerveza.
I just look like a boy, but I don't like beer.
Sí, pero no me gusta Bob y Midge.
Yeah, but I don't love Bob and Midge.
Me gusta estar aquí, pero no me gusta el nombre.
I like it here, but I don't like the name.
Estás impresionante, pero no me gusta tu pelo.
You look stunning, but I don't like your hair.
Lo sé, pero no me gusta mentirle a Tate.
I know, but I don't like lying to Tate.
Ahora, podría estar con Alfred... pero no me gusta su cara.
Now, I could be with Alfred... but I don't like his face.
Es lindo de tu parte, pero no me gusta la tarta.
That was sweet of you, but I don't like pie.
Palabra del día
tejer