pero no cualquiera

Popularity
500+ learners.
Bien, pero no cualquiera hubiera sabido cómo usarla.
Well, not everybody would know how to use it.
Sí, pero no cualquiera hace el cambiazo.
But not anyone can make the switch.
Porque cualquiera puede tener hijos pero no cualquiera puede ser amigo de sus hijos.
Because anyone can have children but not everyone can be friends with their children.
Todos puedes dar un reporte pero no cualquiera puede ser un reportero.
Everyone can attempt to be a reporter, but not anyone can be a reporter.
Escuché una vez, que cualquiera puede ser padre, pero no cualquiera, puede ser un papá.
I heard once that anyone can be a father But not everybody can be a dad.
Dicen que la risa alarga la vida, pero no cualquiera puede encontrar el humor en las situaciones diarias.
They say that laughter makes our lives longer, but not everyone can see the humor in daily life.
Cualquiera puede enamorarse y ser ciegamente feliz, pero no cualquiera puede levantar un bisturí y salva una vida.
Anyone can fall in love and be blindly happy, but not everyone can pick up a scalpel and save a life.
Materiales y productos para la formación y las instrucciones son en cada salón de manicura para encontrar, pero no cualquiera tiene una alta calidad, como nuestros productos.
Materials and products for training and instructions are in each nail salon to find, but does anyone have such a high quality, as our products.
Por supuesto todos los niños de esa clase comen papas fritas prácticamente todos los días, pero no cualquiera de ellos había comido una papa!
Of course every child in that class eats French fries practically every day, but not any of them had ever eaten a potato!
Para poder desarrollar tal función sirve un centralismo, pero no cualquiera, es necesario que el funcionamiento del Partido esté unido a sus funciones orgánicamente, entorno a las cuales se centraliza.
To be able to carry out such a function it needs centralism, but not any old kind. It is necessary that the functioning of the party is organically tied to the functions around which it centralizes.
Pero no cualquiera puede cuidar a esa mujer.
But not anybody can take care of that woman.
Pero no cualquiera puede conducir un auto.
But not just anyone can drive the car.
Pero no cualquiera se atreve a escribir un tratado sobre digestión y circulación sanguínea.
But not everyone will dare write a thesis about digestion and blood circulation.
Pero no cualquiera recibe al Espíritu Santo.
Not just anybody receives the Holy Spirit, though.
Un salón de té abrió cerca de mi casa! Pero no cualquiera!
A tea room opened near my home! But not just any!
Pero no cualquiera debería.
That doesn't mean that anyone should.
Palabra del día
el amanecer