pero hoy en día

Popularity
500+ learners.
Sí, pero hoy en día no es tan sencillo.
Yes, but that isn't so easy today.
Anoche Atlanta tuvo una L, pero hoy en día se recuperan.
Last night Atlanta took a L but today it is retrieved.
Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes.
We have some tools to counter them, but today they are insufficient.
La Piscina todavía está allí pero hoy en día está cubierta.
The Plunge Pool is still there today but now covered over.
Estos elementos son efectivos, pero hoy en día preferimos los elementos de oraciones.
They are effective, but nowadays we prefer sentence items.
De todos modos, pero hoy en día se puede ver su fantasma vagando por el castillo.
Anyway, but today you can see her ghost wandering around the castle.
Estos solían ser así-en forma de piedras, pero hoy en día el aluminio es más popular.
These used to be well-shaped stones, but nowadays aluminium is more popular.
El tiempo dirá, pero hoy en día sigo siendo jugador del Ajax.
Time will tell, but right now I am still an Ajax player.
Sin duda un mejora, pero hoy en día poco práctico.
An improvement, but currently not that practical.
Era una comunidad sólida, pero hoy en día solo quedan cuatro personas.
While it was once a robust community, just four people remain there today.
Funcionó como molino pero hoy en día está vacío.
It used to be a mill. It is empty now.
Sé que no van ser víctimas de esta guerra, pero hoy en día,
I know there are going to be casualties in this war, but today,
Originalmente, la torre tenía tres campanas, pero hoy en día solo hay dos.
Originally the tower used to have three bells, now it has only two.
Si te pones técnica, claro, pero hoy en día nunca se sabe.
If you want to get technical, of course, but you never know these days.
John Nimbly transcribe esta pieza y añade todas las piezas faltantes pero hoy en día es necesario.
John Nimbly transcribed this piece and added all missing but nowadays necessary parts.
Bien, pero hoy en día sería suficiente?
Well, but today would be enough?
No se arriesgue a todo riesgo, pero hoy en día buscan tratamiento para su alcoholismo.
Don't put yourself at any further risk but seek treatment today for your alcoholism.
Antiguamente la jalá fue entregada al sacerdote, pero hoy en día es quemada.
In the past, the challah was given to the priest, but these days it is burned.
Haití significa 'montañoso', pero hoy en día las escarpadas laderas están marcadas por una masiva erosión.
Haiti means 'mountainous', but today Haiti's steep slopes are scarred by massive erosion.
Los Chandelas construyeron 85 templos en total, pero hoy en día solo 20 se mantienen intactos.
The Chandelas built 85 temples in all but today only 20 temples stand intact.
Palabra del día
el estornudo