pero estoy mejorando
- Ejemplos
Ha sido un camino largo y difícil, pero estoy mejorando. | It's been a long, hard haul, but I'm getting better. |
Sé que puedes leer mis labios, pero estoy mejorando. | I know you can read my lips, but I am getting better. |
Sí, tuve algunos problemas... pero estoy mejorando. | Yes, I had some issues there, but it's going better now. |
Lo sé, pero estoy mejorando. | I know, but I am getting better. |
Realmente me gusta viajar, salir con mis amigos y cocinar (no soy una chef pero estoy mejorando poco a poco). | I really like travelling, going out with my friends and cooking (I am not a chef but I am improving little by little). |
¿Cómo es tu español? - Malo, pero estoy mejorando rápidamente. | How's your Spanish? - Bad, but I'm improving quickly. |
Todavía tengo ganas de llorar de vez en cuando, pero estoy mejorando. | I still feel weepy from time to time, but I'm doing better. |
Pero estoy mejorando en esto de ser ambicioso. | But I am getting much better at being ambitious. |
Pero estoy mejorando en ello. | But I'm getting better at it. |
Pero estoy mejorando, no? | But I'm getting better, right? |
Pero estoy mejorando, ¿verdad? | But I'm getting better right. |
Pero estoy mejorando, y sigo lo que me gusta llamar los tres principios de la Chica de los Panqueques. | But I'm getting better, and I follow what I like to call the three Pancake Girl principles. |
Si has estado prestando atención por aquí, entonces sabes que no puedes salir con nadie en mucho tiempo cuando estás en recuperación. Pero estoy mejorando. | If you've been paying attention around here, then you know you can't date anyone for a long while when you're in recovery. But I'm doing better. |
