pero el sol

Popularity
500+ learners.
Podemos olvidar nuestras orejas, pero el sol no lo hace.
We may forget our ears, but the sun doesn't.
Podemos olvidar nuestras orejas, pero el sol no lo hace.
We may forget our ears, but the sun doesn't.
Todo cambia, pero el sol todavía se levanta todas las mañanas.
Everything changes, but the sun still rises every morning.
Sí, pero el sol le da en la cara.
Yes, but the sun shines on his face.
Sintió una luz en su espalda, pero el sol no estaba allí.
He felt light in his back, yet the sun wasn't there.
Disculpa, pero el sol es esencial para toda la vida en la Tierra.
Excuse me, but the sun is essential for all life on Earth.
Estaba un poco freso ese día, pero el sol brillaba.
It was a little nippy that graduation day, but the sun was bright.
Ellos aun no lo saben, pero el sol les dará una lección.
They don't know that yet, but the sun will teach them.
El aire es helado, pero el sol brilla a través de la ventana.
The air is frigid, but the sun is shining through the window.
En realidad no importa por qué, pero el sol brilla en el cielo.
It doesn't really matter why, but the sun sparkles in the sky.
Lo siento, Señor Capitán pero el sol aún no ha salido hoy.
Sorry, Captain Sir, but the sun isn't there today.
Lo siento, pero el sol está casi oculto.
I'm sorry but the sun's almost setting.
Ccomenzó un poco frío, pero el sol nos hizo entrar en calor.
It began a bit chilly but the sun made us warm up.
Hacía un día claro, pero el sol no calentaba.
It was a clear bright day, but there was no warmth in the sun.
El nivel de batería es bajo pero el sol mantiene su nivel.
Battery is low but maintaining it's level.
La reflexión puede distorsionar la luz, pero el sol no es distorsionado por ésta.
The reflection can get distorted, but the light itself is not distorted.
Su cutis era claro pero el sol la había dorado confiriéndole un suntuoso bronceado.
Her complexion was fair but had been tanned to a gorgeous brown.
El semillero puede estar sombreado al principio, pero el sol debe garantizarse más tarde.
The seedbed can be shaded at the beginning, but the full sun must be guaranteed later.
Hace un poco más de fresco, pero el sol no parece que vaya a ponerse.
It's getting a little cooler but the sun doesn't seem to be going down.
George Sibley era un gigante en su día, pero el sol se ha puesto en ese día.
George Sibley was a giant in his day, but the sun has set on that day.
Palabra del día
la miel