pero creeme

Popularity
500+ learners.
Pero creeme, me preocupo.
Trust me, I do.
Mi padre me enseñó, pero creeme, es mi primera vez.
Dad taught me, but trust me, it's my first time.
Tendrías que estar en mi cabeza, pero creeme, había una pista.
You'd have to be in my head, but trust me, there was a track.
No confías en mí, pero creeme, ¡confía mucho menos en ellos!
You may not trust me... but believe me, trust them much less!
Se lo que parecio, pero creeme. No es lo que tu crees.
I know what it looked like, but believe me, it 's not what you think!
Quizá te pueda parecer rara esta recomendación, pero creeme que después de las clases de surf y paddle esto es lo mejor que puedes hacer.
You might think it's a strange suggestion, but believe me, after the surf and paddle classes, this is the best thing to do.
Pero creeme, esta es una hermosa escultura, y una gran inversión.
But trust me, this is a beautiful sculpture, and a great investment.
Pero creeme, no quieren que suceda.
But trust me, you don't want it to happen.
Pero creeme, hay más gente que me apoya en esto.
But trust me, there are more people on my side on that one.
Pero creeme, no querrás estar allí
But trust me, you don't want to be there.
Pero creeme Lo que importa es que este sano.
But trust me, all that matters is that it's healthy.
Pero creeme, Se todo sobre ustedes.
But trust me, I know all about you.
Pero creeme, vamos a lograrlo.
But believe me, we're gonna get it.
Pero creeme, me los he ganado.
But believe me, I have earned them.
Pero creeme, no volveré a dormir si esta campaña se echa a perder.
But trust me, I will never sleep again if this campaign getsmucked up.
Pero creeme, no lo tengo para nada.
But trust me, I do not have the dance gene at all.
Pero creeme, si es.
But believe me, it is.
Pero creeme, merece la pena.
But trust me, it's worth it.
Pero creeme que sé dónde está el dinero..
I know where the money is.
Pero creeme usa protector solar.
But trust me on the sunscreen.
Palabra del día
el ritmo