pero él
- Ejemplos
Esas fueron mis respuestas, pero él dijo algo muy significativo. | These were my answers, but he said something very meaningful. |
Y necesitas Alec, pero él no está aquí para ayudar. | And you need Alec, but he's not here to help. |
Podría ser rico, pero él no puede comprar su alma. | He might be rich, but he can't buy her soul. |
Uno solo sospecha de él, pero él vendrá: el verano. | One only suspects him, but he will come: the summer. |
No el mejor maestro, pero él es un buen hombre. | Not the greatest teacher, but he's a good man. |
Tomás podrá haber dudado, pero él no era totalmente ignorante. | Thomas may have doubted, but he was not entirely ignorant. |
Bueno, no hubo uno, pero él trabaja mejor bajo presión. | Well, there wasn't one, but he works better under pressure. |
Ellos no tenían estatus ni poder, pero él tiene ambos. | They had no status or power, but he has both. |
Su oferta es muy buena, pero él es un hombre sencillo. | Your offer is very good, but he's a simple man. |
A Niklas le gusta hablar, pero él no es el jefe. | Niklas likes to talk, but he is not the boss. |
Lo puse en un cajón, pero él forzó la cerradura. | Put it in a drawer, but he picked the lock. |
Es hora de romper, pero él parece tan feliz. | It's time to break up, but he seems so happy. |
Este hombre trabaja para mí, pero él es el jefe. | This man works for me. But he's the boss. |
Marty puede haber ido demasiado lejos, pero él consigue la lealtad. | Marty may have gone too far, but he gets loyalty. |
Mi hijo no era perfecto, pero él merece respeto. | My son was not perfect, but he deserves respect. |
Él sabía que no era real, pero él estaba llorando. | He knew that it wasn't real, but he was crying. |
Sí, pero él podría saber el código para desactivarlo. | Yes, but he would know the code to disarm it. |
Yo quería ser una bailarina, pero él dijo que no. | I wanted to be a ballerina, but he said no. |
Su perspectiva había cambiado, pero él era el mismo. | His perspective had changed, but he was the same. |
Louis está presionando al guardia, pero él no va a hablar. | Louis is pressing the guard, but he's not gonna talk. |
