pernickety

That's brilliant, because it's that sort of pernickety pedantry.
Eso es genial, porque es ese tipo de pedantería puntillosa.
I'm rather pernickety but I like disorder at work.
Soy muy quisquilloso Pero me gusta el desorden en el trabajo.
The legislator's pernickety interference in the ways and means only serves to exhaust the organisations in question.
La interferencia quisquillosa de los legisladores en los modos y maneras solo sirve para agotar a las organizaciones en cuestión.
Our citizens are fed up with being forced to be happy, of being hampered a little more every day in their activities by petty, pernickety and stifling red tape.
Nuestros pueblos están hartos de que se les obligue a ser libres, de estar cada día más limitados en sus actividades por pequeñas normas puntillosas y asfixiantes.
Based in Paris, working for a pernickety Chief who never sets foot outside the capital, Hob is sent out to the provinces whenever a case needs an extra investigator with a superior nose.
Destinado en París, bajo la autoridad de un jefe puntilloso que no abandona jamás la capital, Hob es enviado a provincias debido a uno de esos asuntos que exigen un investigador suplementario y un olfato superior.
The same goes for funding and support of the arts and craft industry, a sector which creates many jobs, as long as it is not suffocated by unrealistic pernickety regulations, as has been possible for market traders.
Lo mismo ocurre con la ayuda y el apoyo a las actividades artesanales, sector muy creador de empleos, a poco que no se le asfixie con reglamentaciones puntillosas e irrealistas, como se ha hecho con los comerciantes de los mercados.
And my powers are just as good as ever, so don't get pernickety with me.
Y mis poderes están igual de bien que siempre, no te pongas quisquillosa.
The content of his Common Room letters is excruciatingly pernickety, in extraordinary contrast to the lack of precision in his own financial affairs.
El contenido de sus cartas es insoportablemente minucioso, lo que contrasta con la desidia y descuido que mostraba al tratar sus asuntos financieros.
Extending training for their benefit does not seem to me in any way a pernickety measure thought up by bureaucrats, but on the contrary, a protective measure.
Ampliar en su beneficio el esfuerzo de formación no me parece en absoluto una medida puntillosa y de inspiración burocrática; al contrario, se trata de una medida de protección.
Yet the Commission, ever faithful to its nature and its habits, cannot stop taking every opportunity to overwhelm the states and their citizens with new directives and pernickety little rules, which often bear little relation to real local conditions.
Sin embargo, la Comisión, fiel a su naturaleza y sus costumbres, no puede por menos de aprovechar la ocasión para abrumar a los Estados y a sus ciudadanos con nuevas directivas y pequeñas normas puntillosas, muchas de ellas inapropiadas para las realidades locales.
The teacher is really pernickety when she corrects exam papers.
La profesora es muy quisquillosa cuando corrige los exámenes.
Palabra del día
el hombre lobo