permitir entrar a
- Ejemplos
Existe otra manera de permitir entrar a múltiples usuarios que es menos específica. | There's another way to let multiple users in that is less specific. |
La liberalización se pensó para permitir entrar a nuevos actores en el mercado. | Liberalisation was intended to allow new players onto the market. |
Los trabajadores sabían que era para no permitir entrar a los organizadores sindicales. | The workers knew that it was to keep out union organizers. |
Bueno, lo que cambió es que tendríamos que permitir entrar a todos los hombres. | Well, what's changed is we'd have to let all men in. |
No le puedo permitir entrar a Estados Unidos. | I cannot allow you to enter the United States at this time. |
Pedimos a los pueblos indígenas que fijen directrices antes de permitir entrar a los grupos ambientalistas a sus territorios. | We call for indigenous peoples to determine guidelines prior to allowing environmental groups into their territories. |
Perfecto para dormitorios, oficinas, salas de conferencia; en cualquier lugar en el cual necesitáis reducir o no permitir entrar a la luz natural. | Perfect for bedrooms, offices, conference rooms–anywhere you need to reduce or block out the daylight. |
Los organizadores me contaron que aún después de permitir entrar a los voluntarios, las autoridades los obstaculizaron de mil maneras. | Organizers told me that even after volunteers were allowed inside all kinds of obstacles were put in their way. |
Queremos puertos de refugio para aportar seguridad a los barcos, pero para que los puertos puedan permitir entrar a los barcos necesitamos indemnizaciones. | We need ports that can accommodate ships in distress, but if those ports are to allow ships to enter, we need compensation arrangements. |
Hace unos días, el R U ha abierto las puertas para permitir entrar a cientos de miles de personas desde la Romania y la Bulgaria. | The doors have been opened, to let hundreds of thousands of people, from Romania and Bulgaria into the U.K. in the past couple of days. |
Este es un principio muy importante, todos los vendedores deben saber que durante Pesaj el jametz pertenece al gentil y se le debe permitir entrar a la casa y tomarlo (Mishná Berurá 448:12). | The most important principle is that sellers of ĥametz should be aware that after the sale, the ĥametz indeed belongs to the gentile, and the seller must allow him to enter the house and take his ĥametz (MB 448:12). |
Afirmo claramente que la organización de las fronteras exteriores constituye una necesidad absoluta y que hay que descartar el hecho de permitir entrar a cualquier persona, y de cualquier manera, en el territorio de la Unión. | I would like to state clearly that the organisation of our external borders is an absolute necessity and that it is out of the question to allow just anyone to enter the Union in whatever way they please. |
Los soldados del puesto fronterizo tenían órdenes estrictas de no dejar o permitir entrar a nadie. | The soldiers at the frontier post had strict orders not to let or allow anyone in. |
Defendió su política de permitir entrar a 10.000 refugiados sirios (de un total de más de 11 millones de personas desplazadas por la guerra). | He defended his moves to allow in 10,000 Syrian refugees (out of more than 11 million people displaced by the war). |
Permitir Entrar a través de Facebook. | Allow Login via Facebook. |
