permitir

Popularity
11,500+ learners.
Se despejaron muchas ilusiones, permitiéndonos volvernos más verdaderos y auténticos.
Many illusions were stripped away, allowing us to become more real and true.
Esa ley cerró lagunas de inteligencia crítica, permitiéndonos recoger importante inteligencia extranjera.
That bill closed critical intelligence gaps, allowing us to collect important foreign intelligence.
Excelencia clínica interna permitiéndonos entender las necesidades inmediatas de nuestros clientes.
Clinical Excellence internally allowing us to understand intimately our client needs.
Disponemos de Departamento de Ingeniería propia, permitiéndonos realizar proyectos llaves en mano.
We have Own Engineering Department, allowing us to make turnkey projects.
Cuando aumentamos nuestra ofenda Él aumenta Su bendición, permitiéndonos dar aún más.
We increase our giving and He increases His blessing, allowing us to give still more.
Un mundo nuevo se abría plenamente ante nosotros, permitiéndonos renovar nuestras vidas.
A new world was wide open to us allowing us to renew our lives.
La ouabaína cataliza el metabolismo de las grasas, permitiéndonos comerlas, así comemos más.
Ouabain catalyzes the metabolism of fats, allowing you to eat them, so you eat more.
Nuestra acreditación cuenta con un alcance internacional permitiéndonos aspirar a alcanzar dicho objetivo.
Our accreditation's international scope allows us to aspire to reach our objectives.
Fue manifiesta permitiéndonos crear una sociedad nueva buena que nunca sacrificase vidas humanas.
It was manifested allowing us to create a new good society that would never sacrifice human lives.
Con nuestros trabajadores y líneas de montaje profesionales, permitiéndonos cumplir sus requisitos de los productos.
With our professional workers and production lines,enabling us to meet your products requirements.
Sin embargo, recientemente pasó cerca de la Tierra, permitiéndonos mirarlo con detalle.
However, it recently traveled closer to Earth, allowing us to finally get a detailed look.
Estos problemas proporcionarán un punto de referencia, permitiéndonos evaluar el progreso que se ha conseguido.
These problems will provide a reference point, allowing us to evaluate the progress which is achieved.
Monumentales Tsunamis de Revelaciones están disolviendo los velos permitiéndonos ver las cosas como REALMENTE son.
Mammoth Tsunamis of Revelations are dissolving the veils enabling us to see things as they REALLY are.
Primero, nos libera de la soberbia y la egolatría, permitiéndonos enfocarnos en Él.
First, He rids us of pride and selfishness, allowing our focus to be on Him.
Este tipo de interacción es positiva y fomenta la comunión, permitiéndonos compartir y difundir el bien.
This type of interaction is positive and increases communion, allowing us to share and spread the good.
Es muy céntrico, permitiéndonos a pie a la mayoría de los lugares que queríamos visitar.
It is very central enabling us to walk to most of the places we wanted to visit.
Puede ser utilizada como una herramienta avanzada de copiado, permitiéndonos copiar archivos localmente o remotamente.
It can be used as an advanced copying tool, allowing us to copy files both locally and remotely.
Sigue trabajando, sigue permitiéndonos para ayudarte por apartando y silenciosamente procurando comunicarse.
Continue to work, continue to allow us to help you by stepping aside and silently endeavoring to communicate.
Gracias a dicho cierre, se puede regular el colgante en 3cm a mayores permitiéndonos un total de 48cm.
Thanks to such closure, You can regulate pendant 3cm allowing higher total 48cm.
Los costes de bienestar social y de sanidad disminuirán, permitiéndonos reducir otros impuestos.
Social welfare and healthcare costs will then come down, so allowing us to cut other forms of taxation.
Palabra del día
salir del cascarón