Ah, bien... entonces permitame que me aproveche de su situación. | Oh, well... then allow me to take advantage of your situation. |
Es una buena canción, permitame ver donde esta esa canción. | It's a nice song, let's see where is that song. |
Pero permitame explicarle lo que esta pasando primero, ¿de acuerdo? | But let me just explain to you what's going on first, okay? |
En ese caso, permitame llevarle en mi carro. | In that case, permit me to take you in my car. |
Aquí, permitame que le eche un autógrafo. ¿Cuál es su nombre? | Here, let me autograph it for you... what's your name? |
Primero, permitame decirle que yo amo a mi país. | First let me say that I love my country. |
Muy bien, entonces permitame ser muy claro. | All right, then let me be very clear. |
A Primero, permitame elogiarlo por su honestidad. | A First, let me commend you for your honesty. |
Perdon señor, permitame hablar con él a solas. | Beg pardon, sir, let me talk to him alone. |
Por favor permitame saber si yo soy elegible para recibir los beneficios jubilatorios. | Please let me know if I'm eligible to receive pension benefits. |
En primer lugar, permitame aclarar varios puntos. | First of all, let me clarify several points. |
Por favor, permitame unirme a la misión. | Please let me join the mission. |
Si debo tener culpa, permitame tenerla por creer en Su Palabra. | If I'm to be at fault, let me be so for believing His word. |
Por favor, permitame besar su mano. | Permit me, please, to kiss your hand. |
A Muchas personas se confunden con esto, así que permitame tratar de aclararlo. | A Lots of people are confused about this, so let me try to clarify it. |
Por favor, permitame demostrarle que está equivocado. | Please show me the regard of allowing me to prove you wrong. |
Por favor permitame compartir un par de escrituras que dan luz sobre este tema. | Please allow me to share a couple of scriptures that shed additional light on this subject. |
Yo comprendo por favor, permitame para aliviar el dolor. | I understand... please, allow me... to ease the pain... You tell those folks what you did. |
No se si debo o no, pero permitame darle otro caluroso apretón de manos. | I don't know whether it is or not, but allow me to give you another hearty handclasp. |
Entonces, por favor, permitame ayudarle. | If you please, I'II second you. |
