permitir
No los permitíamos en la tienda. | We don't allow them in the store. |
Entonces me preguntaste porque permitíamos al Unicornio regresar a sus tierras. | You asked me then why we allowed the Unicorn to return to their lands. |
Teníamos que decidir: o salvábamos la institución que habíamos consolidado o permitíamos que desapareciera. | We had to make a decision: save the institution we had consolidated or let it disappear. |
Desde que era una niña... lo cual era el por qué no le permitíamos jugar algún deporte. | From the time that she was a child, which was why we could not allow her to play sports. |
En la legislación anterior, permitíamos algo de flexibilidad, y ahora volvemos a hacer lo mismo con el Euro 5. | In previous legislation, we allowed for more flexibility, and we do so again in the case of Euro 5. |
¿Cómo cualquiera de nosotros podía conocer nuestra luz si nosotros no permitíamos una medida por la cual nosotros podíamos discernir?. | How else could we know our light if we were not allowing a measure by which we could discern? |
Cuando alguien de otra universidad o de una empresa quería adaptar un programa para utilizarlo, se lo permitíamos de buen grado. | Whenever people from another university or a company wanted to port and use a program, we gladly let them. |
Desde niña, lo cual fue porqué no le permitíamos practicar deporte, estudiaba en casa... Tomamos todas las precauciones. | From the time that she was a child, which was why we could not allow her to play sports. |
Nos decían que nos detuviéramos en la línea y nos advertían que nos haríamos daño si permitíamos que la administración nos acelerara. | They would tell us to slow down on the line and warn us that we would get hurt if we let management speed up us. |
Asimismo, en relación con un anuncio acerca de Irán, me solía cuestionar cómo, en la época en la que se llevaban a cabo lapidaciones públicas, permitíamos publicidad para ese seráfico país. | I also used to wonder about an advert for Iran; at a time when public stonings took place there, we used to allow adverts for that seraphic country. |
Tampoco permitíamos que pequeñas cosas se interpusieran entre nosotros. | We didn't let little things come between us then, either. |
Cuando alguien de otra universidad o compañía deseaba portar y usar un programa, lo permitíamos con gusto. | Whenever people from another university or a company wanted to port and use a program, we gladly let them. |
En cuanto a esto también, hallamos que cuando permitíamos más tiempo para continuar las investigaciones, los niños podían alternar entre varias actividades y volver a las que les interesaban más. | Again, we found that allowing more time for continued investigations enabled children to rotate to different activities and come back to the ones that most interested them. |
Aunque anteriormente permitíamos que las traducciones fueran enviadas por cualquier persona que haya pagado una orden de $2 o más durante el último año, ahora hemos limitado la traducción a traductores pagados. | Although, we used to allow translations to be submitted from anyone who had paid for an order of $2 or more within the last year, we have now limited the translation to paid translators. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!